Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous débattons maintenant depuis " (Frans → Engels) :

Pourtant, si nous débattons maintenant depuis une heure et demie, c'est à cause d'une lettre rédigée par le chef du tiers parti à l'autre endroit.

Meanwhile, we have been engaged in debate here for the last hour and a half because of a letter written by the leader of the third party on the other side.


Le député pourrait-il parler des aspects positifs des changements dont nous débattons maintenant depuis la fin de mars?

Could the member comment on the positive aspects of the changes that we have been debating now since the end of March?


Nous débattons maintenant les motions nos 1 à 7 et la motion no 12. Quand nous passerons à la troisième lecture, nous pourrons avoir un débat de nature générale.

We are debating Motions Nos. 1 to 7 and Motion No. 12. When we get into third reading then we can have a general debate.


Nous sommes d'avis que les motions que nous débattons maintenant posent certains problèmes.

We feel the motions we are debating now have some problems, but some of them are very good.


Voici sept ans, j'étais corapporteur pour cette directive, et nous débattons maintenant du rapport sur son application.

Seven years ago I was co-rapporteur for the directive, and we are now discussing the report on its application.


La directive que nous débattons maintenant nous aide en cela, espérons qu’elle sera efficace.

The directive we are now debating aims to help with this, and let us hope it will be effective.


Pourtant, nous débattons maintenant de moyens de nous protéger contre les effets destructeurs de l’eau en tant qu’élément, en d’autres termes, contre les inondations.

Now, conversely, we are discussing ways of protecting ourselves against the destructive effects of water as an element, or in other words against floods.


Ainsi, nous débattons maintenant d’un compromis pour la simple et bonne raison que nous n’avons pas été en mesure de le faire avant.

Therefore, we are debating a compromise now only because we were unable to do so previously.


La procédure d’aujourd’hui, avec le rapport von Wogau dont nous débattons maintenant, est un thème extrêmement sensible.

In today's proceedings, with our debate on the von Wogau report, we have an extremely sensitive topic to deal with.


Le point soulevé par le sénateur Lynch-Staunton, avec raison je crois, est que le projet de loi de crédits que nous avons reçu, dont nous avons débattu ici et que nous débattons maintenant en deuxième lecture, aurait dû rendre compte de l'engagement de la ministre Robillard.

The issue that Senator Lynch-Staunton raises, I think with good reason, is that the supply bill that we received, which has been debated here and which we are now debating in second reading, should have reflected the undertaking of Minister Robillard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous débattons maintenant depuis ->

Date index: 2023-07-30
w