Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous doterons-nous pour » (Français → Anglais) :

À l'instar des autres juridictions, nous nous doterons d'une politique sur l'utilisation de la banque de données.

Like the other jurisdictions, ultimately we will have a policy as to how we deal with the data bank issue.


Selon nous, nous ne nous doterons d'une politique européenne crédible en matière d'énergie que si nous développons un système bien articulé de relations entre tous les États membres.

In our opinion, we can only have a credible European energy policy if we develop a well-articulated system of interconnections between all the Member States.


Lorsque nous aurons criminalisé la corruption dans nos pays, lorsque notre propre niveau de vie ne sera plus financé, même partiellement, par les profits de la corruption, lorsque nous ne chanterons plus les louanges de nos institutions bancaires pour les profits réalisés grâce à la gestion de la corruption et lorsque nous doterons nos agences d’investigation des ressources nécessaires à la poursuite des personnes qui paient des pots-de-vin, nous pourr ...[+++]

When we have criminalised bribery here at home, when our own standard of living is no longer financed even in part by the profits of corruption, when we no longer sing the praises of our banking houses for making profits from the management of corruption and when we equip our investigating agencies with the wherewithal to chase after those who pay bribes – then will we be able to stand tall before our partners and bid them make the same contribution towards combating corruption.


La politique d'immigration dont nous nous doterons déterminera l'avenir de notre pays.

The policy we set in terms of immigration to this country will determine the future of this nation.


J’espère dès lors que nombre d’entre vous voteront en ce sens et que nous nous doterons d’une directive exploitable.

I therefore hope that many of you will vote in accordance with this line so that we will get a directive that is workable.


À partir de 2003, nous nous doterons progressivement d'un système dans le cadre duquel toute grande initiative politique comportera: un aperçu de la consultation des parties prenantes; les résultats de cette consultation; une analyse de l'impact attendu de la mesure; enfin, conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, une justification du degré de contrainte juridique au niveau de l'UE.

From 2003 we will progressively introduce a system whereby each major policy initiative will include: an overview of consultation with stakeholders; the results of the consultation; analysis of the measure's expected impact; and justification of the degree of legal constraint at EU level in accordance with the principles of subsidiarity and proportionality.


Si nous ne les impliquons pas, vous les premiers, dans la détermination des objectifs et dans la gestion des règles dont nous nous doterons, aucun objectif ne pourra être atteint.

If we – if you, first and foremost – do not involve them in defining the goals and managing the rules we set in place, then no goal will be achievable.


Nous doterons de sommes appropriées nos lignes budgétaires en faveur de la démocratie et des droits de l'homme, de la collaboration avec les organisations non gouvernementales au profit des pays les plus pauvres, de notre coopération avec l'Amérique latine, l'Afrique du Sud et l'Asie.

We will make appropriate sums available for those of our budgetary lines concerned with democracy and human rights, cooperation with non-governmental organisations working in the interests of the poorest countries, our cooperation with Latin America, South Africa and Asia.


Je suis convaincu qu'avec ce dispositif systématique de règles uniformes, nous nous doterons des moyens de combler les lacunes de la législation existante et d'accroître la sécurité des aliments tout au long de la filière.

I am confident that with this systematic set of uniform rules we are laying the groundwork for filling the gaps in the existing legislation and enhancing food safety throughout the food chain.


Nous doterons l'Union de capacités militaires et civiles afin de gérer les crises internationales et d'apporter une aide humanitaire à ceux qui en ont besoin.

We shall create Union military and civil capabilities in order to manage international crises, and to provide humanitarian assistance to those in need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous doterons-nous pour ->

Date index: 2021-05-31
w