Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "nous donner ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]


Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations [ Loi visant à donner aux Premières Nations la possibilité de gérer et de réglementer l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz ainsi que de recevoir les fonds que le Canada détient pour elles ]

First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act [ An Act to provide first nations with the option of managing and regulating oil and gas exploration and exploitation and of receiving moneys otherwise held for them by Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Encore une fois, je dois dire à mon collègue que j'apprécie l'effort qu'il a déployé pour nous saisir de cette motion et nous donner ainsi l'occasion de tenir ce débat.

Once again I must say to my colleague I appreciate his effort in putting forward this motion. It was good for us to have had this debate.


Mme Sheila Fraser (vérificatrice générale du Canada par intérim): Monsieur le président, je vous remercie ainsi que les membres du comité de nous donner ainsi l'occasion de discuter davantage des travaux que nous avons effectués récemment sur la gestion des ressources humaines et, plus particulièrement, de certains aspects du rôle joué par le Conseil du Trésor.

Ms. Sheila Fraser (Interim Auditor General of Canada): Thank you, Mr. Chair. I'd like to thank you and the committee for this opportunity to further discuss our recent work on human resources management, in particular certain aspects of the role played by Treasury Board.


Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a quant à lui déclaré: «En ces temps difficiles, nous devons redoubler d'efforts, ensemble, et contribuer à protéger et à défendre les citoyens européens, ainsi qu'à leur donner les moyens d'agir.

First Vice-President Frans Timmermans said: "In this challenging era, we must work harder together and help to protect, empower and defend Europe's citizens.


Grâce à une politique judicieuse, nous pourrions améliorer la confiance des consommateurs envers les achats transfrontaliers en ligne et donner ainsi une impulsion significative à la croissance économique de l’Europe.

Improving consumer confidence in cross-border shopping online by taking appropriate policy action could provide a major boost to economic growth in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c'est ce papier que nous devrions nous engager à utiliser ici au Parlement, en ce gouvernement, et donner ainsi un exemple concret de développement durable.

That is the kind of paper we in Parliament, in government, should commit to using, thereby providing a concrete example of sustainable development.


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie et à la société, qui s ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be strengthened, especially from the point of view of better accountability, contingency management, and economic and employment policy coordination; Asserts that the financial and supervisory reform agenda must m ...[+++]


Le principal objectif que nous poursuivons est de donner aux pays partenaires, ainsi qu'à d'autres acteurs du développement, un aperçu aisément disponible des règles et des procédures en vigueur dans tous les EM.

The primary objective of this exercise is to give our partner countries, as well as other development actors, a readily available overview of all of MS’s current rules and procedures.


Nous souhaitons donner ainsi visiblement aux consommateurs et aux contribuables une contrepartie pour les impôts qu'ils paient

In this way we intend to give consumers and taxpayers a recognisable service in return for the tax they pay.


Une approche plus radicale nous a paru nécessaire pour obtenir plus d'intégration des marchés, et donner ainsi aux consommateurs la possibilité réelle d'acquérir des voitures à l'étranger.

We therefore deemed it necessary to adopt a more radical approach in order to bring about greater integration of the markets, making it genuinely possible for consumers to buy vehicles abroad.


Avant d'entamer mon exposé à proprement parler, je tiens à profiter de cette occasion pour vous remercier, vous-même et vos collègues, de nous donner ainsi la possibilité de vous parler de quelques-unes des solutions à caractère social et commercial, ainsi que des concepts d'affaires auxquels nous avons pensé pour traiter des 400 ans d'histoire et présenter la sombre situation de la communauté afro-canadienne, 400 ans après, selon nos livres d'histoire, que Matthew Da Costa fut l'interprète de Samuel de Champlain, en 1603-1604.

Before I commence my submission, I would like to take this opportunity to thank you and your colleagues again for the opportunity to share with you some of the social purpose and market-driven solutions and business concepts we have developed to address the 400-year history and sad state of affairs of the African Canadian community 400 years after our history books tell us that Matthew Da Costa was the guy who interpreted for Samuel de Champlain in 1603-1604.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     nous donner ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donner ainsi ->

Date index: 2024-08-04
w