Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dites-le nous!
Parlez-nous de
Que dites-vous de

Traduction de «nous dites montre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, cela montre que ce processus délibérément adopté dans une campagne aérienne est bon, puisque, comme vous le dites avec raison, nous avons maintenant effectué plus de 15 000 sorties et nous pouvons affirmer que seul un appareil a été véritablement abattu.

I think what that shows is that the deliberate process that's used in an air campaign is a sound one, because you're absolutely right: we have now flown in excess of 15,000 sorties, and only one aircraft that we can confirm has actually been shot down.


Notre comité se montre assez efficace, je crois, dans l'examen qu'il fait de cette priorité, selon ce que nous a dit la nation métisse, de l'Assemblée des Premières Nations, et le ministère mais selon ce que vous nous dites également.

This committee has been moving quite effectively, I believe, toward looking at this priority, as we're hearing it from the Métis Nation, from AFN, and now, not just through the department, but through your organization.


- Madame la Présidente, vous nous dites aujourd’hui, Madame Reding, avec un certain enthousiasme, et je vous cite, que la position de la France montre le bon fonctionnement de l’UE en tant que communauté de droit ou, je cite encore, que nous devons nous diriger maintenant vers des actions et des résultats concrets sur la base de nos valeurs européennes.

– (FR) Madam President, Mrs Reding, you have told us today, with some enthusiasm, and I quote, that France’s reaction demonstrates that the EU is an effective community of law, or, and again I am quoting, that we now need to work towards practical action and results based on our shared European values.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons être d'accord avec bon nombre des choses dites par le président Barroso, en particulier lorsqu'il déclare que la Commission se montre dure vis-à-vis de l'immigration illégale, mais très généreuse et positive en matière d'intégration.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, we cannot go along with a lot of what President Barroso has said, especially when he says that the Commission is being tough on illegal immigration but very generous and supportive on integration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous ne pouvons être d'accord avec bon nombre des choses dites par le président Barroso, en particulier lorsqu'il déclare que la Commission se montre dure vis-à-vis de l'immigration illégale, mais très généreuse et positive en matière d'intégration.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, we cannot go along with a lot of what President Barroso has said, especially when he says that the Commission is being tough on illegal immigration but very generous and supportive on integration.


Vous nous avez montré comment vous traitez les sols, mais dites-nous comment vous traitez l'eau qui devient contaminée. Nous avons un système de collecte sur les lieux.

We have an on-site water treatment system with coagulants, flocculence, activated carbon, etc., that treats the water.


Le problème que nous avons ici, c'est que, d'une part, vous nous dites que vous n'avez pas affirmé, contrairement au témoignage de M. Gagliano, qu'il s'agissait d'un problème purement administratif et que, d'autre part, votre rapport de vérification montre qu'il y a eu, pour le moins, un tour de passe-passe dans la facturation.

The problem we're having here is that on the one hand you're telling us that you did not testify, contrary to Mr. Gagliano's testimony, that these were merely administrative problems, and on the other hand, we have your evidence in your audit of at least, shall we say, sleight of hand with respect to invoicing.


D'après moi, ce que vous nous dites montre clairement qu'un comité permanent permettrait d'exercer une surveillance régulière, en collaboration avec divers ministères fédéraux, pour que l'expérience que vous avez vécue à Hamilton ou ailleurs au Canada soit répétée dans d'autres localités.

I think what you say is a fair illustration of a standing committee so that we could monitor the situation on a regular basis, with the various government departments, to ensure that the experiences you had in Hamilton or in other parts of Canada are followed up elsewhere.




D'autres ont cherché : dites-le nous     parlez-nous     dites-vous     nous dites montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dites montre ->

Date index: 2024-03-13
w