Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous disposons d’assez " (Frans → Engels) :

Je crois que la meilleure façon pour nous de fonctionner est de ne pas permettre les questions supplémentaires, sauf si nous disposons d'assez de temps, et de dresser plutôt une liste des personnes qui poseront une question pendant la deuxième série de questions.

I believe that the best way for us to operate is not to permit supplementary questions, unless we have a lot of time, and to put people down for a second round of questions.


Mais je pense que nous disposons d'assez de jours pour discuter des enjeux et, ensuite, sur ce sujet particulier, la dernière motion est très importante.

But I think we have enough days to discuss the issues, and, secondly, to address that particular concern, the last motion is extremely important.


Par conséquent, nous disposons d'assez de preuves montrant que ces armes causent des problèmes qui suscitent chez nous un grand malaise et qu'elles créent aussi des problèmes pour nos alliés.

Therefore we have enough proof that these weapons are causing problems that we are totally uncomfortable with, including problems for our allies.


− (EN) Mesdames et Messieurs, nous n’avons pas beaucoup de temps. Il ne nous reste plus que six minutes, puisque le Conseil m’a informé qu’il devrait nous quitter à 19 h 30. Toutefois, nous disposons d’assez de temps pour répondre aux deux questions suivantes.

− Ladies and gentlemen, we do not have much time, in fact only six minutes, as the Council has informed me that it will have to leave at 7.30 p.m. However, we have enough time to answer the next two questions.


L'utilisation de produits agricoles pour produire de l'énergie ne nuira certainement pas à une production suffisante de produits alimentaires, puisque nous disposons d'assez de terres agricoles productives et que les terres peuvent être exploitées comme il se doit.

The use of agricultural products to produce energy will certainly not prevent the production of adequate food supplies, since enough productive farmland is available and that land can also be used adequately.


Comme nous avons décidé, Madame la Présidente, que le débat avec la Commission et le Conseil aurait lieu mercredi après-midi à partir de 15 heures, nous disposons d'assez de temps le matin pour débattre sur le rapport Fiori et les deux rapports Caudron.

As we have just decided, Madam President, to begin the debate with the Commission and the Council at three o'clock on Wednesday afternoon, there will be sufficient time in the morning to debate the Fiori report and the two Caudron reports.


Nous disposons d'assez d'options dans le système actuel pour assurer l'ouverture des marchés et la libre concurrence.

There are enough other options in the present system to safeguard open markets and free competition.


Dans leur livre, dont le contenu est par ailleurs assez vague, ils constatent que notre technologie et notre politique en matière d'innovation sont des réussites, parce que nous disposons d'un centre de développement technique totalement autonome.

In their perhaps otherwise rather vague book, they observe that our technology and innovation policy are successful because we have a complete and autonomous centre for technical development.


Nous ne disposons jamais assez de temps pour tout dire ce qu'il y a à dire, mais il y a, entre autres, ces manoeuvres au moyen desquelles «des partis politiques fédéraux violent la loi et, par le fait même, abusent de la confiance que la population canadienne placent en eux».

We never have enough time to talk about all the things that we should talk about, but this whole phrase “allowing for the abuse of legislation for federal political parties that can in fact misuse and abuse the trust of the Canadian public”.


Comme Mme Parrish, nous ne dépensons pas de l'argent que nous n'avons pas et les fonds dont nous disposons sont assez modestes.

Like Ms. Parrish, we don't spend money we don't have, and we work on fairly modest budgets in any case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposons d’assez ->

Date index: 2022-09-02
w