Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pouvons faire la différence
Sommes-nous si différents?

Traduction de «nous disposons diffèrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous pouvons faire la différence

We Can Make a Difference


Unité spécialisée de services aux jeunes : Nous faisons toute la différence

Specialized Youth Unit: We Make A Difference


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos objectifs sont très semblables, mais les outils législatifs dont nous disposons diffèrent quelque peu.

We're very similar in terms of the goals we pursue, but some of the legislative tools we put in place are a bit different.


Nous disposons d'un budget moderne, tourné vers l’avenir, qui peut réellement faire la différence dans la vie des citoyens.

Our modern, future-oriented budget can make a real difference to people's lives.


Je dirais à mon estimée collègue, Mme Sinnott, que la raison pour laquelle nous avons une législation progressiste en matière de handicap, la raison pour laquelle nous consacrons d’énormes ressources aux questions de handicap, la raison pour laquelle nous disposons d’une Agence pour la protection de l’environnement, la raison pour laquelle nous pratiquons une politique de santé bien plus développée, la raison pour laquelle nous sommes en mesure de soutenir toutes ces choses, ce n’est pas qu’il y aurait une ...[+++]

I would say to my good colleague, Mrs Sinnott, that the reason we have progressive disabilities legislation, the reason that we are putting huge resources into disability, the reason we have an Environmental Protection Agency, the reason we have far greater health policy, the reason we are able to support these things, is not because there is any difference between the 1937 Constitution – which treasures all the people and children of Ireland equally – and what we have today.


L'Union européenne compte différents principes (parmi lesquels, le principe de précaution et le principe de prévention) ; nous avons des objectifs (la stratégie du développement durable) ; enfin, nous disposons d'outils (le sixième programme-cadre, la législation) ; l'Union européenne est même considérée comme le leader mondial dans le domaine de l'environnement.

In the European Union we already have certain principles (such as the precautionary principle and the principle of prevention). We also have objectives, such as the strategy for sustainable development. We have tools, such as the Sixth Framework Programme and legislation. The European Union is even considered to be the world leader in protecting the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Europe, nous disposons des instruments pour distribuer la croissance économique à toutes les régions et réduire les différences interrégionales entre les niveaux de développement.

In Europe we have the tools to spread economic growth to all regions and to reduce inter-regional differences between levels of development.


Si les deux objectifs du clonage sont bien différents, il est tout de même clair que le grand risque existe de voir surgir une sorte d'automatisme, en regard duquel nous ne disposons actuellement pas des moyens permettant de maîtriser ce domaine.

Even if the two objectives of cloning are different, there is clearly a great danger of opening the door to a kind of automatism when we do not at present have the means to control this area.


Les chiffres dont nous disposons actuellement indiquent que la consommation a reculé d'environ 30 % avec des différences importantes en fonction des États membres.

The figures currently available show that consumption has fallen by around 30%, with significant variations between Member States.


Nous devrions y parvenir avec les différents instruments dont nous disposons, qu'il s'agisse de capital de départ, de liquidités, de garanties ou aussi de l'instrument Joint European Venture .

The various instruments we have at our disposal to this end should enable us to succeed in this, whether we are talking in terms of start-up capital, sureties, loan guarantees, or even the joint European venture instrument.


Nous devrions y parvenir avec les différents instruments dont nous disposons, qu'il s'agisse de capital de départ, de liquidités, de garanties ou aussi de l'instrument Joint European Venture.

The various instruments we have at our disposal to this end should enable us to succeed in this, whether we are talking in terms of start-up capital, sureties, loan guarantees, or even the joint European venture instrument.


Sur la question de savoir si d'autres contrats ont été conclus avec la société Fléchard, j'ai fait savoir à la commission du contrôle budgétaire que d'après les informations dont nous disposons, d'autres contrats ont effectivement été conclus dans le cadre de la procédure d'adjudication; et sur la question des contrats ou des opérations d'exportation au niveau national, je signale que le paiement en faveur des différents bénéficiaires a lieu exclusivement au niveau des États membres dans l'ensemble du secteur agr ...[+++]

As to the question whether other contracts have been concluded with Fléchard, I have told the Committee that, for its part, the Commission can state that further contracts have been concluded on the basis of tenders, and with regard to the question as to whether export contracts were concluded at national level or export transactions were carried out, I would point out that, throughout the agricultural sector, payments to individual recipients can be made only at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposons diffèrent ->

Date index: 2022-09-30
w