Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous disposons devraient » (Français → Anglais) :

Les mesures dont nous disposons devraient certainement nous permettre de faire face à ce problème, mais elles doivent également garantir la protection des droits et de la dignité de tous.

The measures we have in place should certainly be capable of dealing with abuse, but they must also be able to ensure that the rights and dignity of all are safeguarded.


Les tenures dont nous disposons devraient nous mener dans cette direction, mais personne ne semble le reconnaître. Nous avons présenté cet argument au gouvernement fédéral et aux gouvernements provinciaux de nombreuses manières différentes, et nous avons travaillé à cela avec des organisations des Premières nations du partout au pays.

We've made this argument in many different ways to the federal government, to provincial governments, and we've worked with first nations organizations across the country to do that.


La plupart de ces mesures peuvent, et devraient, être prises dans le cadre du traité dont nous disposons.

Much of this can – and should - be done with the treaty we have.


Ce projet représentera une importante amélioration par rapport à ce dont nous disposons actuellement sur les lieux, et les véhicules devraient être opérationnels d'ici février 2009.

This project will be a substantial improvement over what we currently have in theatre and is expected to be operational in theatre by February 2009.


Nous disposons peut-être de la technologie à présent et nous devons l’utiliser, car si nous ne le faisons pas, avec les garanties appropriées, l’élément criminel prendra alors le dessus, comme c’est le cas pour leur violence, leur manque de respect de la démocratie et leurs actes absolument odieux et inacceptable - ou comme ils devraient l’être - pour toutes les personnes présentes dans cette Assemblée.

We may have the technology now, and we must use it because if we do not use it, with the proper safeguards, then the criminal element will be ahead of us in that game, as they have been ahead of us in violence, in their lack of respect for democracy and in actions which are completely abhorrent and unacceptable – or should be – to all of us in this House.


À la lumière des nouvelles perspectives financières, les écarts persistants entre les sommes budgétisées et les sommes réellement dépensées devraient également nous faire comprendre que nous pouvons difficilement espérer une hausse du budget communautaire et des crédits si nous ne sommes pas capables d’utiliser l’argent dont nous disposons déjà.

In the light of the new financial perspectives, the continued mismatch between amounts that are budgeted and amounts that are actually spent should also tell us that we can hardly expect to increase the EU budget and increase funding allocations if we are unable to use the money that we already have.


Deuxièmement, nous disposons déjà d’une série de politiques qui contribueront à améliorer les choses à l’avenir: les mesures du plan d’action pour les services financiers - telles que les directives sur les abus de marché et les prospectus -, qui devraient être mises en œuvre rapidement; les mesures telles que la nouvelle directive concernant les services d’investissement, qui contribuera à résoudre certains des principaux conflits d’intérêts dans le secteur des services financiers; les nouvelles règles comptabl ...[+++]

Secondly – we already have a range of policies in hand which will go some way to improving matters in the future: measures in the Financial Services Action Plan – such as the Market Abuse and Prospectus Directives – which should be rapidly implemented; measures such as the new Investment Services Directive, which will help deal with some of the major conflicts of interest in the investment services business; the new international accounting rules which will enhance disclosure, along with the Transparency Directive – which we want adopted before this Parliament breaks for its elections.


En outre, les ressources financières dont nous disposons pour les années 2004-2006 devraient être examinées en détail; compte tenu du cadre général et de la nécessité d'une discipline budgétaire, les perspectives financières pour l'après-2006 devraient refléter cette priorité politique de la Communauté.

Furthermore, the existing financial means at our disposal for the coming years 2004-2006 should be carefully reviewed, and taking into account the overall framework and the need for budgetary discipline, the post-2006 financial perspectives should reflect this political priority of the Community.


Malgré tous les appels et toutes les résolutions du Parlement, malgré toutes les déclarations du Conseil à l'issue des sommets, nous ne disposons toujours pas d'un espace juridique européen commun permettant de protéger le budget communautaire, ni même d'une définition claire du concept d'escroquerie touchant les fonds communautaires, sans parler de l'absence d'enquêtes et de sanctions pénales, qui devraient être efficaces, appropriées et dissuasives.

Despite all the appeals and resolutions by Parliament, and several summit declarations by the Council, there is still no common European legal area to protect the Community budget, indeed, not even an unambiguous definition of the concept of fraud against Community funds.


Ce Parlement et d'autres à l'extérieur devraient faire marche arrière, puisque nous disposons maintenant d'un moment de répit que nous pouvons mettre à profit pour envisager de façon raisonnée les actions à prendre avec réalisme à l'encontre des hooligans, et les comparer aux droits des personnes de circuler librement dans tout le continent.

This Parliament and others on the outside should step back, because we have a breathing space now where we can take a reasoned view of what actions we should realistically take against football hooligans, and compare that with the rights of people to freely move about our continent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposons devraient ->

Date index: 2021-11-05
w