Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous dise faites-moi » (Français → Anglais) :

Pour nous, c'est rare que quelqu'un nous dise : « Dites-moi ce que vous avez sur le cœur, je vous écoute».

It is very rare for us to be told: ``Tell us about your issues; we are here to listen'. '


Commissaire Mimica a fait la déclaration suivante : "Deux mois et demi après la conférence des donateurs de Paris, nous signons aujourd'hui un programme de 117 millions d'euros, en faveur de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.

Commissioner Mimica made the following statement: ‘Two and a half months after the Paris Donor Conference, today we are signing a programme of €117 million for food and nutrition security.


Nous allons dans la même direction», ajoutant que le fait que Malte soit un petit pays ne l'empêchait pas d'avoir de grandes ambitions pour les six prochains mois.

We are swimming in the same direction,” adding that while Malta may be a small country it had great ambitions for the next six months.


− Monsieur le Président, c’est un problème connu et reconnu, un problème très important et, en fait, moi je suis fier que, pendant le mandat de cette Commission, nous ayons avancé.

– (FR) Mr President, this is a well-known problem, a very important problem, and I am in fact proud that we have made progress during this Commission’s term of office.


Faites-moi cadeau de ces quelques minutes en leur hommage, car en écoutant l’appel que nous leur faisons d’ici, ils nous répondront ««présent»« avec le battement accéléré de leur cœur, du fond de ce tombeau qu’est la jungle.

Please give me the gift of a few minutes as a tribute to them, because as they listen to us call out to them, they answer the roll call by their hearts beating a little faster, from the depths of their jungle tomb.


note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


Je voudrais dire enfin à M. Swoboda et à Mme Echerer et à d'autres qui ont évoqué le développement durable, comme je l'avais fait moi-même dans ma première intervention sur la prévention, que nous n'avons pas de compétence européenne en matière d'aménagement du territoire.

Lastly, I would like to say to Mr Swoboda and Mrs Echerer and others who have spoken about sustainable development, as I myself did in my first speech on prevention, that there is no European competence for land use planning.


C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, comme je l'ai fait moi-même ou comme ma collègue Elena Paciotti l'a fait, s'est vu traiter par la presse de M. Berlusconi d'ancien stalinien, comme j'en ai fait l'expérience, - je ne suis pas encore si vieux et pa ...[+++]

I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.


Madame Maij-Weggen, vous avez rappelé - mais je l'avais fait moi-même - qu'en effet, la Commission avait pris sa décision avec quelques jours de délai supplémentaire, dont nous avons eu très objectivement besoin et, comme vous l'imaginez, j'ai participé à tous ces débats au sein du collège pour évaluer les conséquences de ce nouveau système, de ce nouveau dispositif, dans l'organisation interne de la Commission, mais je vous ai donné l'assurance, très franchement, que ces quelques jours de délai dont nous avons eu besoin n'ont en rien empêché le système d'être opérationnel à partir du 3 décembre.

Mrs Maij-Weggen, you reminded us, although I had already done so, that the Commission arrived at its decision after several days extra delay, which we really needed. As you can imagine, I took part in all these debates within the College to assess the implications of this new system, this new instrument for the internal organisation of the Commission. However, I have assured you, very candidly, that these extra days we required in no way prevented the system from coming into operation on 3 December.


Dans la minute qu'il me reste pour conclure, je ne peux croire que, avec DRHC, le gâchis de 1 milliard de dollars et tout se qui s'est passé, le gouvernement nous dise «Faites-moi confiance, je suis là pour gérer votre argent».

In my one minute of wrap-up, I cannot believe with HRDC, the billion dollar boondoggle and all that has gone on, that the government says “Trust me, I am here to manage your money”.




D'autres ont cherché : pour nous     quelqu'un nous dise     dise dites-moi     nous     cette commission nous     l’appel que nous     faites-moi     vers laquelle nous     crise     voudrais dire     pas que nous     dont nous     gouvernement nous     gouvernement nous dise     nous dise faites-moi     nous dise faites-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dise faites-moi ->

Date index: 2021-06-19
w