Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous disait-on allait " (Frans → Engels) :

Le Premier ministre Charles Michel le disait la semaine dernière dans Trends/ Tendances : nous avons besoin en Europe de dirigeants qui donnent des impulsions politiques.

As Prime Minister Charles Michel said last week in Trends/Tendances, we need leaders who give Europe the political impetus.


Même si, comme le disait Fernando Pessoa, nous parlons beaucoup de langues différentes.

Even though we speak many different languages, as the novelist Fernando Pessoa said.


On nous disait que d'autres pays européens suivraient à coup sûr l'exemple britannique.

They told us that other European countries would definitely follow the British example.


On nous disait que l'Union serait divisée.

They told us that the Union would be divided.


Souvenons-nous de ce que disait Barack Obama aux Américains "We are the ones we have been waiting for"".

Let us remember what Barack Obama said to the American people: ‘We are the ones we have been waiting for'.


Le gouvernement, disait-on, allait engloutir des millions de dollars pour créer ce musée qui serait un gouffre sans fond.

We were spending millions of dollars and creating this government museum monster.


Ce n'était pas complémentaire à ce qu'elle disait, ça allait à l'encontre de ses propos.

They didn't complement what she said, they went against what she said.


Et le Bloc, nous disait-on, allait s'évanouir dans le crépuscule du grand soir d'un référendum gagnant et ses députés allaient regagner leurs terres en héros victorieux.

The Bloc, we were told, was going to ride off into the sunset on that great evening when the referendum was won and its members would return to their land as conquering heroes.


En partie, c'est parce que je ne pensais jamais avoir une telle occasion lorsque j'ai lu pour la première fois Le printemps silencieux dans les années 1960 et que j'ai alors commencé à être sensibilité aux crises environnementales qui menaçaient le pays, où lorsque mon père, qui allait devenir plus tard député et même ministre, nous disait, à mes frères et à moi, que nous devrions installer un système de chauffage solaire à eau chaude sur notre toit, à Hudson, au Québec, vers 1969.

That is partly because I never thought I would have such an opportunity when I first read Silent Spring in the 1960s and began to become aware of the environmental crises that were facing the country, or when my dad, who later was to become a member of Parliament and in fact a minister of the Crown, told my brothers and I that we should install solar hot water heating on top of our roof in Hudson, Quebec in about 1969.


Le ministre des Finances a parlé de deux impératifs, je parle du discours du Trône et je parle toujours du ministre des Finances, mais j'avais l'impression que le discours du Trône énonçait un certain nombre de principes, nous disait on s'en allait comme pays et que le ministre des Finances, vu que nous sommes à l'âge de l'économie, allait nous donner les solutions, allait faire un genre de concrétisation des grandes orientations données par le gouverneur général.

The finance minister mentioned two urgent needs. I am talking about the throne speech and I keep referring to the finance minister because I was under the impression that the throne speech was supposed to state certain principles, to tell us where we are headed as a country, and that, since we are in the economic age, the




Anderen hebben gezocht naar : trends tendances nous     michel le disait     fernando pessoa nous     comme le disait     nous     nous disait     disait     dollars pour     disait-on     allait     qu'elle disait     nous disait-on     nous disait-on allait     même ministre nous     qui allait     s'en allait     nous disait-on allait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disait-on allait ->

Date index: 2022-06-20
w