Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous dirions aussi » (Français → Anglais) :

Le troisième constat de l'évaluation, c'est que le travail de la coalition est unique et aucune autre organisation, à ce jour, ne s'est consacrée à pareille mission, ce qui lui assigne un créneau particulier et contribue à l'œuvre de Droits et Démocratie — et nous dirions aussi à la réputation du Canada.

The third finding of the evaluation notes that " The coalition's work is unique and no other organization to date has dedicated itself to such a mission, which gives it a specific niche and adds to Rights and Democracy's" and, we would argue, Canada's " reputation" .


M. Hensel: Entre autres. Nous dirions aussi qu'il y a de nombreuses organisations de taille réduite qui font cela actuellement par exemple, les sociétés de secours mutuel.

Mr. Hensel: Certainly that, but also that there are smaller organizations out there which are doing a lot of this right now for example, the fraternal benefit societies.


Ainsi, étant donné la difficulté extrême qui consiste à modifier une loi après qu'elle a été adoptée, je pense que nous dirions tous deux: «Ayons une loi aussi générale que possible, mais assurons-nous qu'il existe dans cette loi générale un mécanisme qui facilitera rapidement par la suite la transparence».

So given that and the extreme difficulty in amending legislation after the fact, I think we would both opt to say, " Let us have it broad based, but let us make sure in that broad base there is a mechanism to ensure quickly thereafter that there is a transparency of what is happening" .


Ainsi, nous dirions que nous n'avons aucune preuve mais que nous avons appris aussi que le problème de la sécurité doit être envisagé comme un tout homogène.

So we'd be saying there's no evidence, but what we did learn is that the issue of security should be viewed as a continuum.


Nous dirions aussi que les Roms ne peuvent pas être considérés comme une minorité nationale typique, comme les Hongrois en Slovaquie ou les Russes dans les États baltiques.

We would also say that the Roma cannot be regarded as a typical national minority, such as the Hungarians in Slovakia or the Russians in the Baltic States.


De plus, il prévoirait aussi une autre disposition, soit dans ce projet de loi-ci ou—encore mieux—dans un projet de loi distinct, ouvrant la voie à une modification de la Constitution (2235) Nous dirions aux Premières nations que nous allons négocier avec elles de nation à nation.

At the same time, there would be a provision elsewhere, either in this bill or probably in a separate bill, that would be a constitutional amendment (2235) We would be saying to the first nations that we are going to negotiate with them on a nation-to-nation basis.




D'autres ont cherché : nous dirions aussi     entre autres nous dirions aussi     pense que nous     nous dirions     une loi aussi     nous     avons appris aussi     constitution nous     prévoirait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dirions aussi ->

Date index: 2024-12-13
w