Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons revoir notre » (Français → Anglais) :

Nous devrons revoir notre façon de fonctionner à mesure que nous traversons l'après 11 septembre et les réserves vont avoir un rôle important à cet égard.

There are going to have to be changes to the way we do business as we go through this 11 September aftermath, and the reserves will be an important part of that.


Et enfin, ce temps de la transition sera celui durant lequel nous devrons finaliser notre future relation.

Finally, the transition will also be the time for us to finalise our future relationship.


C'est aux termes de ce règlement que nous avons émis des permis communautaires aux bandes indiennes de Burnt Church et à la bande Indian Brook à St. Marys Bay, mais nous reconnaissons également qu'à mesure que nous appliquerons ce jugement, nous devrons revoir notre cadre de réglementation afin de nous assurer que tout ce que nous faisons est conforme au jugement et nous permet d'atteindre notre objectif, c'est-à-dire une pêche ordonnée et réglementée.

It is under that authority that we have issued communal licences to bands in Burnt Church and to the Indian Brook Band in St. Marys Bay, but we also recognize that as we move forward to implement this decision, we will need to review our regulatory framework to make sure that we are operating in a manner that is consistent with the judgment and that allows us to meet our objective of an orderly and regulated fishery.


À défaut de résultats concrets de la part de nos partenaires pour mieux gérer les migrations, nous devons être prêts, collectivement, à revoir notre engagement et notre aide financière».

Without concrete results from our partners in managing migration better, we should collectively be ready to adapt our engagement and financial aid".


Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


Pour atteindre cette échelle, nous devrons revoir notre politique axée contre l'intégration verticale.

To achieve this scale, we will need to redefine our policy bias against vertical integration.


Je pense qu'au cours de la prochaine génération ou dans deux générations, nous devrons revoir notre système agricole — c'est-à-dire ce qu'il faut produire, comment nous devrions le produire et la meilleure méthode de production n'ayant pas d'incidences négatives sur les eaux réceptrices.

I think in the next generation or two we'll have to revise our agricultural system that is, what should we produce, how should we produce it, and what is the best way to produce it without affecting the receiving waters?


À moins de revoir notre budget de manière à nous permettre d’agir, avec un certain degré de responsabilité, pour lutter contre les changements climatiques et nous adapter aux technologies à faible intensité en carbone au sens large du terme, nous devrons, en effet, en rester aux paroles et nous ne parviendrons pas à concrétiser notre principale priorité.

Unless we change our budget so we can afford, with some degree of responsibility, to take action to combat climate change and to adapt to low-carbon technologies in the broad sense, we shall indeed go no further than words, and we shall fail to achieve our main priority.


Ils doivent le rejeter ou l'approuver en entier. J'ai fait savoir très clairement au secrétaire Abraham et au gouvernement américain que, s'ils abandonnent l'idée d'un tracé neutre ou d'une solution axée sur le marché à propos de ces subventions, nous devrons revoir notre position là-dessus nous aussi.

I made it perfectly clear to Secretary Abraham and the government of the U.S. that if they move away from the route-neutral position or the market-driven solution with these subsidies, we will have to reconsider our position of route neutrality and a market-driven solution.


Je rejoins tout à fait l’opinion de M. Busk quand il dit que nous sommes à la veille de l’élargissement de l’Union européenne vers l’est, et dans une telle situation, où dans quelques années nous devrons revoirrieusement toute la politique agricole, je ne pense pas qu’il soit opportun de mettre tel ou tel secteur dans le cadre d’une économie réglementée.

I agree very strongly with my colleague, Mr Busk, when he says that eastward enlargement lies ahead of us and, in a situation such as this, where we will have to take a serious look at the whole agricultural policy a few years from now, it is not, in my opinion, worth embarking on a regulatory mechanism for just one sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons revoir notre ->

Date index: 2022-07-11
w