Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons probablement considérer " (Frans → Engels) :

Nous devrons probablement consulter des constitutionnalistes, quant à l'effet de la Charte canadienne des droits et libertés, ainsi que d'autres personnes, dans le milieu des arts et de la culture, pour déterminer si nous ne nous risquerions pas ainsi une longue suite de contestations, peut-être jusque devant la Cour suprême.

We will probably need to look to constitutional experts under the Charter of Rights and Freedoms and other people from the arts and culture community on whether this would expose us to a long run of litigation, perhaps all the way to the Supreme Court.


Je pense que nous devrons alors nous tourner vers le nouveau Congrès sous l’égide de John Boehner, qui en sera proclamé président j’en suis sûr, et Darrell Issa et ses collègues que nous devrons probablement saluer, afin de pouvoir mieux travailler à l’avenir sur cette matière.

I think we should then look to the new Congress under John Boehner, who I am sure will be announced as Speaker, and Darrell Issa and his colleagues who we probably must welcome, in order to be able to do better business in the future on this issue.


Si nous appliquons ce projet de loi tel quel, d'ici quelques années, nous devrons probablement revoir le travail qui a été accompli ici, parce que le résultat ne sera pas celui qu'on aura souhaité.

If we adopt this bill as is, within a few years, we will probably have to review the work that has been done here, because the bill will not have produced the desired results.


Nous devrons probablement considérer si l'attribution des compétences à une juridiction communautaire spéciale ne risquerait pas d'entraîner un déséquilibre et, en plus, provoquer ce que les Américains appellent le forum shopping, qui consiste à ce que chaque avocat ou expert juridique amène l'affaire qu'il dirige à la juridiction qui lui est la plus favorable.

We will probably have to consider whether the conferring of powers to a special Community jurisdiction could possibly create imbalance, or give rise to what the Americans call ‘forum shopping’, which consists of each lawyer or expert in legal matters bringing the matter to the jurisdiction most favourable to them.


Nous devrons probablement considérer si l'attribution des compétences à une juridiction communautaire spéciale ne risquerait pas d'entraîner un déséquilibre et, en plus, provoquer ce que les Américains appellent le forum shopping , qui consiste à ce que chaque avocat ou expert juridique amène l'affaire qu'il dirige à la juridiction qui lui est la plus favorable.

We will probably have to consider whether the conferring of powers to a special Community jurisdiction could possibly create imbalance, or give rise to what the Americans call ‘forum shopping’, which consists of each lawyer or expert in legal matters bringing the matter to the jurisdiction most favourable to them.


Nous devrons probablement avoir des visées plus ambitieuses.

We probably have to consider more ambitious elements.


La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures est le lieu où ce problème doit être discuté, parce que ce ne sont pas des problèmes qui peuvent être résolus en peu de temps mais bien au contraire des problèmes que nous devrons probablement affronter pendant des dizaines et des dizaines d'années.

The Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs constitutes a forum in which this issue should be discussed, because these are not issues that can be resolved instantaneously, but ones that we will perhaps be confronted with for decades to come.


Dans le cadre de notre réflexion approfondie sur l'environnement, nous devrons également considérer les caractéristiques intrinsèques des sources d'énergie à notre disposition".

During our indepth study of the environment we shall have to consider the intrinsic features of the energy sources we have available".


Si nous devons déclarer un dépôt de 5 $ à la banque, c'est dire que la banque nous doit 5 $. Nous devrons probablement le préciser dans le formulaire la prochaine fois.

But if we have to declare when we deposit $5 in the bank that the bank owes us $5, probably we would have to write it in the form the next time.


Nous ne connaîtrons plus le montant des prestations versées dans chaque province. Nous devrons probablement nous contenter d'un rapport de contrôle et d'évaluation de l'assurance-emploi, qui sera publié tous les deux ans.

We will no longer be able to track the amount of dollars going to each province, but we will probably get a report every two years in the EI monitoring and assessment report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons probablement considérer ->

Date index: 2023-01-19
w