Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons prendre lorsque nous préparerons " (Frans → Engels) :

Là encore, ce sont les engagements que nous devrons prendre lorsque nous préparerons notre proposition; en ce qui nous concerne, nous avons fait des déclarations générales au cours des derniers mois au sujet de ces engagements depuis que nous les avons annoncés et nous sommes certainement prêts à les respecter; pour ce qui est des détails toutefois, nous nous proposons de les donner dans un document public.

But again, these are commitments we will have to make when the whole package is put together, and as far as we're concerned, we've made general statements over the last several months since we announced them and we're certainly prepared to live with those, but the details we're happy to put into a public document.


Nous leur enseignons à utiliser des mots et à trouver d'autres façons de communiquer. De même, lorsque cette mesure législative sera adoptée, nous devrons prendre le temps d'insister sur le fait que les citoyens qui procèdent à une arrestation ne doivent pas avoir recours à la violence.

In the same way, when this legislation goes through, we need to take the time to stress that when people make a citizen's arrest, they are not to use violence.


Si cet arrangement n’a pas l’effet désiré en Papouasie - Nouvelle-Guinée et entraîne des pertes inacceptables pour les entreprises européennes, nous devrons prendre une décision différente lorsque nous négocierons l’accord final.

If this arrangement does not have the desired effect in Papua New Guinea and entails unacceptable losses for European companies, we will have to make a different decision when we come to negotiate the final agreement.


Dès l’année prochaine, nous aurons à relever un des défis de l’avenir lorsque nous devrons prendre une décision sur l’Institut européen de technologie.

One of the challenges of the future will be facing us already next year, when a decision must also be taken on the European Institute of Technology.


Il nous faudra nous souvenir de cette entente lorsque, prochainement, nous devrons prendre une autre décision extrêmement importante - pour l’environnement et pour notre santé - sur la législation REACH relative aux substances chimiques.

I think that we need to remember this shared vision when, later this autumn, we take another extremely important decision – both for the environment and for our health – namely that relating to the chemicals legislation known as REACH.


Les producteurs ont chacun des intérêts très différents et lorsque nous aurons confirmé ou infirmé l’existence de pratiques de dumping, nous devrons prendre des mesures et nous assurer de leur impact sur les différents intérêts des producteurs.

There are a variety of different producer interests and we have to ensure, after our initial judgement on whether the alleged dumping practices have been substantiated, what the impact would be on a variety of different producer interests should any action follow.


Cela signifie que le taux de rendement sera très probablement inférieur aux projections du gouvernement, qui se chiffrent à 3,8 p. 100. Ce facteur engendre comme autre conséquence que, à la prochaine crise que connaîtra le Régime de pensions du Canada, une crise qui aura été créée au détriment des Canadiens par le gouvernement, plus particulièrement par l'ancien ministre des Finances, nous devrons prendre le même type de décisions que l'ancien ministre des Finances a dû le faire, il y a cinq ans, lorsque la dernière crise a ...[+++]

That means that the rate of return is very likely to be below the 3.8% the government projects. That in turn means that when the next crisis in the Canada pension plan comes along, a crisis fomented on the Canadian people by the government and in particular by the former finance minister, we will face the same kind of decision that occurred on the part of the former finance minister five years ago when he was dealing with the last crisis in the Canada pension plan.


Lors des conférences intergouvernementales et lorsque nous réexaminerons les modifications à apporter au Traité, nous devrons prendre en considération le fait que l'UE évolue chaque jour, notamment, comme nous venons de le voir, d'une façon contraire au Traité.

When we hold intergovernmental conferences and consider changes to the Treaty, we must take into account the fact that the EU is developing all the time, sometimes in contravention of the Treaty, as we have just seen.


Lorsqu'un représentant d'une minorité visible sera nommé à ce poste, nous devrons prendre garde à l'expression «Verge noire».

When a member of a visible minority is named to the position, we will have to be careful about the term " Black Rod" .


Voici certains des problèmes que nous devrons prendre en considération lorsque ce genre de crise se reproduira.

Here are some of the problems we need to consider when this type of crisis happens again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons prendre lorsque nous préparerons ->

Date index: 2025-08-30
w