Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons changer cela " (Frans → Engels) :

Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Pour cela, nous devrons avoir le courage de briser les barrières nationales en matière de réglementation des télécommunications, de droit d'auteur et de protection des données, ainsi qu’en matière de gestion des ondes radio et d'application du droit de la concurrence.

To do so, we will need to have the courage to break down national silos in telecoms regulation, in copyright and data protection legislation, in the management of radio waves and in the application of competition law.


Nous devrons élaborer des solutions fiables avec toute la précision juridique requise. Et cela prendra du temps.

We need legal precision and this will take time.


Pour cela, nous devrons expliquer ce que nous faisons et pourquoi nous le faisons.

For this to happen, we must explain what we are doing and why we are doing it.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

So we will change those rules – because that is not democracy.


Pour cela, nous devrons avoir le courage de briser les barrières nationales en matière de réglementation des télécommunications, de droit d'auteur et de protection des données, ainsi qu’en matière de gestion des ondes radio et d'application du droit de la concurrence.

To do so, we will need to have the courage to break down national silos in telecoms regulation, in copyright and data protection legislation, in the management of radio waves and in the application of competition law.


Si vous réussissez, nous devrons changer de nom: adieu «l’Union européenne», bonjour «l’Union de la dette».

If you succeed, then we should change the name: get rid of ‘European Union’ and call it the ‘Debt Union’.


Si ceci ne signifie pas la fin du paquet portuaire ou ne met pas un terme au cheminement du paquet portuaire, nous saurons que nous devrons changer de tactique et choisir une approche totalement différente.

If this does not kill off the port package or the port package journey altogether, then we know that we have to change tack and opt for a totally different approach.


Nous savons parfaitement que si nous concrétisons ce souhait, nous devrons changer bon nombre de nos habitudes et nos institutions politiques et économiques, tant au niveau de l'individu que de l'État.

We are aware that in that desirable case we would have to change many of our habits and institutions of political and economic life, both as a people and as a state.


Cette décision nous amènera à devoir modifier dans une très large mesure les règles qui nous guident, les points de référence actuels. Nous devrons changer beaucoup de choses dans notre vie, notre culture, nos budgets, nos figurations, tout ce que nous faisons.

As a consequence of this decision, we shall have to change a large number of our rules and current points of reference; we shall have to change a lot about our life, our culture, our budgets, our positions – everything we are doing.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous devrons     voulez en changer     pour cela nous     pour cela     requise et cela     allons donc changer     n'est pas cela     vous réussissez nous     nous devrons changer     paquet portuaire nous     ceci     cette décision nous     actuels nous devrons     nous devrons changer cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons changer cela ->

Date index: 2023-09-28
w