Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons alors subir " (Frans → Engels) :

Air Nova, filiale d'Air Canada, va développer un monopole, après quoi nous devrons probablement subir une diminution des services.

Air Nova, the Air Canada subsidiary, will develop a monopoly and afterwards we will probably see a reduction in services.


Si nous ne parvenons pas à tous nous entendre, nous devrons alors envisager d'autres façons de poursuivre la libéralisation du commerce dont le monde a besoin, veiller à ce que l'OMC poursuive ses travaux et éviter de retomber dans le protectionnisme, ce qui aurait des conséquences désastreuses. Nous devons poursuivre nos efforts, possiblement dans le cadre d'une coalition de pays volontaires, qui permettra à des pays comme la Grande-Bretagne et le Canada de conclure des accords plus ambitieux auxquels d'autres pa ...[+++]

If we cannot get a deal involving everyone, then we need to look at other ways in which to drive forward with the trade liberalization that our world needs, ensuring the continued work of the WTO, preventing any collapse back into protectionism which would be disastrous, but going forward, perhaps with a coalition of the willing, where countries like Britain and Canada who want to can forge ahead with more ambitious deals and others can join later if they choose.


Je pense que nous devrons alors nous tourner vers le nouveau Congrès sous l’égide de John Boehner, qui en sera proclamé président j’en suis sûr, et Darrell Issa et ses collègues que nous devrons probablement saluer, afin de pouvoir mieux travailler à l’avenir sur cette matière.

I think we should then look to the new Congress under John Boehner, who I am sure will be announced as Speaker, and Darrell Issa and his colleagues who we probably must welcome, in order to be able to do better business in the future on this issue.


«Cet accord», a déclaré Louis Michel, «marquera un réel progrès vers l’établissement de la paix et de la prospérité au Soudan; je souhaite féliciter les négociateurs de l’Union africaine et les parties pour leur détermination à conclure cet accord qui devrait être bientôt signé. Le défi que nous devrons alors relever en commun consistera à concrétiser rapidement les dividendes de la paix et à consolider la paix sur le terrain».

“This agreement will be a real progress on the way towards a peaceful and prosperous Sudan and I wish to congratulate the African Union negotiators and the parties for their determination in achieving the agreement which should be signed soon. It will then be our joint challenge to rapidly bring the concrete peace dividends and consolidate peace on the ground”, said Mr. Michel.


Et si cela ne se fait pas à l’aide de politiques actives de marchés et de distribution des produits agricoles, nous devrons alors subir les dommages les plus graves qu’occasionneront la passivité et la disparition des cultures.

And if this is not done through active policies for markets and the distribution of agricultural products, we will then have to face the horrendous damage which will be caused by passivity and the disappearance of crops.


Lorsque vous prendrez vos initiatives et que le Conseil et cette Assemblée devront prendre des décisions communes, nous devrons faire des compromis et nous devrons alors tous être jugés à l’aune des résultats obtenus par rapport à ce qui avait été annoncé.

When you take your initiatives and the Council and this House must take joint decisions, we will have to make compromises, and we will then all have to be judged by how much of what had been announced is actually produced.


Je pense que nous devrons alors, avant de commencer la tournée des capitales, dire à nos épouses et à nos enfants : "Au mois prochain".

I think that when it comes to starting a tour de capitales we will have to say to our spouses and children “see you next month”.


La réalité des faits est que nous devrons alors prendre en compte la possibilité d’un nouvel Accord interinstitutionnel.

Then the reality is that we will have to look at an IIA.


Nous devrons alors en subir les conséquences, et ce, à cause de la dette de 600 milliards, à cause de notre vulnérabilité et à cause de la mauvaise gestion du présent gouvernement et de celui qui l'a précédé.

Because of the $600 billion debt, because of our vulnerability, because of mismanagement by this government and the previous Tory government we stand to suffer.


La présidente: Nous devrons essayer pour l'instant de nous réunir entre 9 h 30 et 11 heures; si un problème se pose ou si les choses se compliquent, nous devrons alors en parler à nos whips et voir si nous pouvons trouver une autre salle.

The Chairman: We will have to try our 9:30 to 11 for now and if it does not work, or if it gets complicated, we will have to talk to our whips and see if we can find a different time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons alors subir ->

Date index: 2025-02-04
w