Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions également discuter " (Frans → Engels) :

Nous devrions également nous abstenir de toute forme de discrimination à l'encontre des fonctionnaires.

We should not discriminate against civil servants in any way either.


Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos prestataires puissent également ...[+++]

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


Nous devrions également renforcer notre coopération au niveau du troisième comité des Nations unies et de la Commission des droits de l'homme.

We should also seek increased cooperation at the UN Third Committee and Commission on Human Rights.


Par le commerce, nous devrions également encourager une économie mondiale plus verte et des conditions de travail décentes.

Through trade, we should also promote the greening of the world economy and decent work.


Nous devrions également nous orienter vers des ressources militaires communes qui, dans certains cas, appartiendraient à l'Union.

We should also move towards common military assets, in some cases owned by the EU.


Les députés pourront débattre de cette question et ils pensent qu'une période éperdument longue s'impose, non pas pour discuter du projet de loi, non pas pour débattre d'un amendement précisant que nous ne devrions pas discuter du projet de loi, mais bien pour débattre d'un sous-amendement visant à déterminer si nous devrions ou non discuter du proj ...[+++]

Members want to be permitted to speak on this issue and they think that a hopelessly long time is required not to debate the bill, not to debate an amendment which said that we should not debate the bill, but to debate an amendment to the amendment as to whether or not we should debate the bill.


Lors de l'étude de la motion du député, nous devrions également discuter de ce que les Gaspésiens ont acquis, non nous limiter aux pertes subies à la suite des expropriations.

In considering the hon. member's motion, we should look at that as well, not just what was lost as a result of the expropriation but also what has been gained.


Si nous parlons de créer une stratégie nationale des médias numériques, nous devrions également discuter de la façon de garder au Canada les réussites et les talents canadiens.

If we're going to talk about creating a national digital media strategy, we also ought to be talking about how we retain that Canadian success and talent in Canada.


Nous sommes assez confiants - je le sais - pour assigner à notre politique des objectifs ambitieux, nous devrions également être assez confiants pour les consigner sur le papier et nous y tenir.

I know we are confident enough to set ambitious targets for our policy, we should also be confident enough to put these down on paper and stick to them.


Je voudrais simplement dire que si nous sortions de cette salle aujourd'hui, au terme d'un débat qui n'a pas été très long mais au cours duquel on a appris beaucoup, si nous pouvions sortir dans une unanimité en nous disant que votre suggestion est extrêmement sage, que nous devrions tous discuter des motions d'attribution de temps, que nous devrions tous discuter des moyens qui risquent d'être mis de l'avant pour limiter la capaci ...[+++]

I would simply like to say that if we came away from this place today at the end of a debate, which has not lasted long, but which has taught us a lot, if we came away with some sort of unanimity recognizing that your suggestion is very wise, that we should all discuss time allocation motions, that we should all discuss means that might be put forward in order to limit the opposition's ability to impede the work of the House but that could as well allow us to discuss the g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions également discuter ->

Date index: 2023-06-04
w