Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions vraiment prendre » (Français → Anglais) :

Nous devrions vraiment prendre des mesures en vue d'interdire totalement la publicité du tabac, comme le recommande la Société canadienne du cancer.

We really should be moving toward the total banning of advertising as suggested by the Canadian Cancer Society.


La stratégie s'attache à lutter contre la pollution à la source. Elle met l'accent sur ce que nous, les Européens, pouvons et devrions faire, notamment éviter de rejeter des plastiques dans l'environnement et prendre de nouvelles initiatives lorsque des problèmes ont été mis en évidence, comme l'émission de microplastiques par les produits, les dépôts sauvages de déchets générés par les articles en plastique à usage unique ou par les activités de pêche et l'aquaculture.

It puts emphasis on what Europeans could and should do, such as avoiding leakage of plastics to the environment and starting new initiatives where gaps have been identified, such as the emission of microplastics from products, litter from single-use plastic products, fishing activities and aquaculture.


Nous devrions prendre des mesures directes afin de jauger l'opinion publique et d'évaluer l'image de l'Union européenne au Brésil et vice-versa, tout en élaborant et en mettant en œuvre des stratégies destinées à accroître la visibilité et à sensibiliser davantage les populations, à renforcer la compréhension mutuelle et à corriger les idées fausses.

We should take direct action to measure public opinion and understanding regarding the EU in Brazil, and vice-versa, and develop and implement strategies to raise visibility and awareness, strengthen understanding and correct misconceptions.


Nous devrions vraiment fonder nos attaques sur certains points précis au lieu de le faire pour la simple raison que le fait de nous en prendre aux banques peut nous rendre, nous les politiciens, un tant soit peu plus populaires.

We should actually base our attacks on some specific issues as opposed to simply doing it because by bashing banks we can make ourselves as politicians marginally more popular.


Si nous voulons une Commission qui réponde aux attentes du monde réel, nous devrions encourager les commissaires à prendre rendez-vous comme il se doit avec la démocratie.

If we want a Commission that responds to the needs of the real world, we should encourage Commissioners to seek the necessary rendez-vous with democracy.


Honorables sénateurs, je crois que nous devrions vraiment prendre en considération les recommandations de la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants afin de renforcer l'éducation postsecondaire au Canada, et ce, afin de répondre aux besoins des étudiants et d'être plus concurrentiels sur la scène mondiale.

Honourable senators, I believe we ought to consider seriously the recommendations of the Canadian Federation of Students to strengthen post-secondary education in Canada to meet the needs of the students and to be more competitive on the world stage.


Toutefois, nous devrions vraiment prendre bonne note de certaines des mesures américaines.

However, we should really take note of some of the things the Americans are doing.


A côté des intérêts de producteurs et leurs employés en Europe, comment devrions-nous prendre en compte les intérêts des entreprises qui ont conservé d'importantes activités et des emplois en Europe, même si elles ont transféré une partie de leur production en dehors de l’UE?

Alongside the interests of producers and their employees in Europe, how should we take into account the interests of companies which have retained significant operations and employment in Europe, even though they have moved some part of their production out of the EU?


Comment devrions-nous prendre en compte les intérêts des importateurs ou producteurs qui transforment les produits importés concernés?

How should we take into account the interests of importers or producers who process affected imports?


Honorables sénateurs, ce qui nous préoccupe le plus dans ce projet de loi, c'est que nous devrions réellement prendre notre temps et déterminer si, après les attentats du 11 septembre, il est vraiment dans le meilleur intérêt des Canadiens de modifier ce projet de loi plutôt que d'avoir recours aux règlements.

Honourable senators, our principal concern with the bill is that we take our time and consider whether or not it would be in the best interests of Canada, as a result of September 11, to amend that bill rather than to rely on regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions vraiment prendre ->

Date index: 2022-08-14
w