Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions s’agissant » (Français → Anglais) :

Ensemble, nous devrions pouvoir recenser les moyens de coopérer à l’échelle européenne pour assurer le partage des connaissances visant une exploitation aussi sûre que possible des centrales nucléaires, au lieu de laisser cette responsabilité à chaque autorité de régulation agissant isolément, et pour faire en sorte que les États membres couvrent financièrement la gestion des déchets radioactifs jusqu’à leur stockage définitif».

Together we should be able to identify ways to cooperate across Europe to ensure that knowledge about the safest use of nuclear power plants is shared, rather than done separately by each regulator, and that the management of radioactive waste is secured financially by Member States until its final disposal".


Qu'il s'agisse de Slobodan Milosevic, de Saddam Hussein ou de quelqu'un d'autre de cet acabit, nous savons à qui nous avons affaire et voilà pourquoi nous devrions pouvoir trouver une réponse qui soit à la mesure de ces personnages.

When we deal with someone like Slobodan Milosevic or Saddam Hussein, or whoever we want to put in this category, we know what kind of person we are dealing with and, therefore, we should be able to build a response to these kinds of people.


M. Gavin Currie: S'agissant d'une offre—et je parle d'un transporteur qui nous demande une licence—il faudrait qu'elle soit conforme aux exigences actuelles de la loi et il est évident que nous devrions surveiller de très près la question pour nous assurer que la limite de 25 p. 100 des actions assorties de droit de vote est bien respectée, mais je ne pense pas que nous soyons appelés à approuver une entente mis à part cet aspect.

Mr. Gavin Currie: In terms of an offer—I'm talking about a carrier coming to us for a licence—they would certainly have to meet the current requirements in the legislation and the 25% voting interest, or in other words, no more than 25% foreign control in the voting interest is certainly something to look at and look at carefully, but I don't think we would approve a deal beyond that.


Il faut que l’Union européenne agisse, il faut que nous agissions maintenant, et la base de notre action doit être une résolution que nous devrions voter jeudi à midi.

The Union must act, we must act now, and our action must be based on a resolution that we should vote on on Thursday at noon.


Troisièmement, et simplement parce que Mme Gräßle applaudit délicieusement, nous devrions, s’agissant de la déclaration d’assurance, garder à l’esprit ce que M. Wynn a dit précédemment.

Thirdly, and simply because Mrs Gräßle has such a nice way of applauding, we should, in dealing with the statement of assurance, take to heart what Mr Wynn said earlier on.


Nous aurions déjà pu décider que cette mission ne convient pas aux Forces canadiennes et que nous devrions trouver d'autres solutions au conflit, des solutions qui cadreraient davantage avec le rôle traditionnel du Canada en tant que force de maintien de la paix et avec la façon dont les Canadiens veulent que leur pays agisse sur la scène internationale.

We already could have made a decision that this was not the right mission for Canada and we could be pursuing other solutions to this conflict, solutions more in keeping with Canada's traditional peacekeeping role and with the way Canadians want their country to act in the world.


Aujourd’hui, nous devrions faire la fête, mais nous devrions aussi nous souvenir que nous devons commencer à travailler d’arrache-pied pour faire en sorte que cette Europe élargie agisse au bénéfice de nos concitoyens.

We should celebrate today, but we should also remember that we must start working hard from now on to make this enlarged Europe work for the benefit of our citizens.


Nous devrions y parvenir avec les différents instruments dont nous disposons, qu'il s'agisse de capital de départ, de liquidités, de garanties ou aussi de l'instrument Joint European Venture .

The various instruments we have at our disposal to this end should enable us to succeed in this, whether we are talking in terms of start-up capital, sureties, loan guarantees, or even the joint European venture instrument.


Nous devrions y parvenir avec les différents instruments dont nous disposons, qu'il s'agisse de capital de départ, de liquidités, de garanties ou aussi de l'instrument Joint European Venture.

The various instruments we have at our disposal to this end should enable us to succeed in this, whether we are talking in terms of start-up capital, sureties, loan guarantees, or even the joint European venture instrument.


S'agissant du commerce international, nous devrions observer les règles introduites par l'OMC tout en sachant que nos chances de pouvoir les élaborer sont limitées.

In international trade we would have to follow WTO rules with little opportunity of shaping them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions s’agissant ->

Date index: 2021-01-19
w