Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons être extrêmement prudents quant » (Français → Anglais) :

Nous devons être extrêmement prudents quant à la façon dont la libéralisation des échanges commerciaux se fait en Afrique.

We must be extremely careful about how trade liberalization is implemented in Africa.


Nous devons être extrêmement prudents avant d'introduire dans le Code criminel une distinction justifiée sur la race ou sur l'origine ethnique.

We must be extremely prudent before introducing into the Criminal Code any distinction justified by race or ethnic origin.


Je pense toutefois que nous devons être extrêmement prudents quant au choix des méthodes et des moyens pour apporter une aide immédiate à ce secteur économique vulnérable. Je pense que c’est là ce qui préoccupe de nombreux députés.

However, and I think this is what concerns numerous members, we must be extremely careful as to the methods and means we use in order to provide fast and immediate relief to this vulnerable economic sector.


Lorsque nous prônons l'efficacité énergétique comme étant le principal moyen pour les pays en voie de développement de lutter contre le changement climatique, nous devons bien entendu être extrêmement prudents quant à ce que nous y exportons.

Of course, when we are preaching that the main way for developing countries to fight climate change is by improving energy efficiency, we have to be very careful what we are exporting to them.


Nous devons être extrêmement prudents, et nous devons avoir des systèmes qui peuvent répondre à cette menace.

We must be extremely watchful, and we must have systems that can respond.


Je pense que l'Union européenne doit être à l'avant-garde de la défense de ces droits, mais nous devons user de la prudence nécessaire pour ne pas offenser les sentiments religieux, étant donné que, comme vous le savez pertinemment, un débat est actuellement en cours sur le choc de la civilisation islamique et de la civilisation chrétienne et nous devons être extrêmement prudents.

I believe that the European Union must be a pioneer in terms of defending these rights, but we must take the necessary precautions not to offend religious feelings since, as you know, there is currently a debate about the clash between the Islamic and Christian civilisations and we need to apply the necessary prudence.


Nous devons être très prudents quant à la manière dont nous dépensons l'argent des contribuables européens et nous devons nous tourner vers l'avenir.

We have to be very careful about how we use European taxpayers' money and we need to look to the future.


Tant que nous vivrons dans une Europe à la réputation à ce point entachée, nous devons être extrêmement prudents afin que les mesures que nous prenons pour le bien public ne finissent pas par détruire les libertés civiles dans certains de leurs aspects les plus fondamentaux en Europe.

While we live in a Europe in which such blots exist on our escutcheons we need to be extremely careful that the steps we are taking for good do not end up destroying civil liberty in some of its most fundamental aspects in Europe.


Je crois cependant que si nous passons par la voie législative, nous devons être extrêmement prudents.

My concern is that if it is done by way of legislation, we would have to be extremely careful.


Les défenseurs de cette formule vous diront que nous devons être extrêmement prudents avec les principes constitutionnels et que nous ne devrions pas les changer sans y réfléchir attentivement.

Those who would defend that approach would argue that we need to be extremely careful with constitutional principles and we should not change them without careful forethought.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons être extrêmement prudents quant ->

Date index: 2023-06-19
w