Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons toutefois aussi » (Français → Anglais) :

Nous devons toutefois en faire davantage pour améliorer le climat des affaires et mettre en place une plateforme permettant aux innovateurs africains de se développer.

But we must do more to improve the business environment and provide a platform for African innovators to grow.


Nous devons toutefois aider les personnes par des mesures adéquates, afin de soutenir celles dont les emplois disparaissent à retrouver rapidement un travail.

But we also need to help individuals, by getting the right policies to support people whose jobs disappear; helping them to find new jobs, quickly.


Nous devons avancer aussi vite que possible dans la mise en œuvre de ces initiatives car elles sont indispensables pour garantir une connectivité de premier ordre au sein du marché unique numérique.

We should progress as swiftly on these initiatives which are essential to have first-class connectivity in the Digital Single Market.


En effet, les Américains, à qui nous devons tant, aussi et surtout dans cette ville et dans ce pays, n'assureront pas à long terme la sécurité des Européens.

Europe, and this city and this country in particular, owes a great debt of thanks to America, but they will not ensure our security in the long term.


Les contrôles aux frontières nous permettent de lutter contre les réseaux de trafic de clandestins et de traite des êtres humains, mais aussi d'identifier les combattants étrangers à leur retour. Toutefois, nous ne devons pas mélanger les problèmes liés au terrorisme et les questions de migration et d'identité.

Checks at the border help us to crack down on smuggling and trafficking networks as well as to identify returning foreign fighters, but we must not conflate issues of terrorism and migration or identity.


Nous devons toutefois aussi insister plus fermement auprès des États membres pour qu’ils publient les noms des bénéficiaires des subventions.

However, we must also press more strongly for the Member States to publish the names of their subsidy recipients.


Nous devons toutefois aussi tenir compte des difficultés rencontrées par les jeunes agriculteurs aujourd’hui.

However, we must also be aware of the challenges facing young farmers today.


Nous devons toutefois aussi être conscients que nous sommes pris entre le souhait de protéger les droits fondamentaux et le besoin de combattre le terrorisme international et la criminalité organisée.

We must also, though, be aware that we find ourselves caught between the desire to protect fundamental rights and the need to fight against international terrorism and organised crime.


Nous devons toutefois aussi nous prémunir contre une trop grande bureaucratie concernant l’administration.

At the same time, however, we have to guard against too much bureaucracy with regard to administration.


Nous devons toutefois aussi aborder deux éléments susceptibles de nous causer du souci : il s’agit, d’une part, de la conjoncture aux États-Unis.

However, there are two factors which need to be mentioned which could give cause for concern: the first is the present economic climate in the United States.




D'autres ont cherché : nous     nous devons     nous devons toutefois     devons avancer aussi     qui nous     qui nous devons     devons tant aussi     aux frontières nous     nous ne devons     leur retour toutefois     aussi     nous devons toutefois aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons toutefois aussi ->

Date index: 2023-04-13
w