Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons tous nous poser aujourd " (Frans → Engels) :

Au moment où nous progressons vers l'autonomie gouvernementale, voici la question que nous devons tous nous poser: Le statu quo sera-t-il acceptable jusqu'à ce que la totalité des premières nations ait accédée à l'autonomie gouvernementale?

As we move toward self-government, the question we all must ask ourselves is this: will the status quo be acceptable until self-government for all first nations is achieved?


Pour ce qui est de la première partie de votre proposition, la question que nous devons tous nous poser aujourd’hui est la suivante: pourquoi nous demande-t-on d’approuver des mesures d’urgence à un stade aussi avancé et contribueront-elles à la relance du marché?

In terms of the first part of your proposal, the question we all have to ask today is: why are we being asked to approve urgency measures at this late stage, and will they assist market recovery?


Monsieur le Président, la situation se résume en trois éléments clés, mais avant de les aborder, la question que nous devons tous nous poser est la suivante: Pourquoi le gouvernement conservateur capitule-t-il pour conclure une entente en ce moment? Nous gagnons devant les tribunaux.

Mr. Speaker, it gets back down to those three key points, but before I go into those three key issues, the question we all have to ask ourselves is, why would the Conservative government capitulate to a deal right now?


Néanmoins, dans l’interprétation des résultats, nous devons tous nous poser quelques questions autocritiques - et je m’inclus tout spécialement dans ce nombre.

However, when interpreting the results, all of us – and I specifically include myself here – also need to ask some self-critical questions.


Néanmoins, dans l’interprétation des résultats, nous devons tous nous poser quelques questions autocritiques - et je m’inclus tout spécialement dans ce nombre.

However, when interpreting the results, all of us – and I specifically include myself here – also need to ask some self-critical questions.


La dernière question, Mesdames et Messieurs, est une question que nous devons tous nous poser.

The last question, honourable Members, is one we must ask of ourselves.


La question que nous devons tous nous poser, Monsieur le Député, ce que j'ai fait il y a peu de manière diplomatique, concerne la cohérence de la résolution 12/99 du Conseil de sécurité.

The issue which we should all raise, and I did so myself, in a diplomatic way, a while ago, concerns the very substance of Security Council Resolution 12/99.


Que doit faire le gouvernement pour que tous les Canadiens, peu importe où ils vivent, puissent profiter de services de santé de qualité? C'est la question que nous devons tous nous poser aujourd'hui.

The question for us all today is what steps will this government now take to ensure that all Canadians regardless of where they live are able to enjoy quality of health services.


La question que nous devons tous nous poser est celle-ci: étant donné tout ce que nous avons appris, étant donné le travail effectué par des groupes sur ce projet de loi, étant donné les modifications très claires apportées au projet de loi S-15 pour qu'il respecte notre Règlement, que va faire le gouvernement au cours des prochains jours lorsque le Sénat va nous renvoyer cette mesure législative?

There is a question for all of us today. Given everything we have learned, given the work by groups on this bill, given the clear changes to Bill S-15 to make it compatible with the rules of this place, what will this government do in the next couple of days when the bill makes its way from the Senate to the House of Commons?


Le gouvernement fédéral et les Premières nations auront-ils le courage politique de soutenir un projet global d'autonomie gouvernementale? Voilà la question que nous devons tous nous poser.

Whether or not the federal government and First Nations have the political appetite to support a comprehensive self-governance initiative is the question we all have to ask.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons tous nous poser aujourd ->

Date index: 2025-08-19
w