Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons regarder plutôt » (Français → Anglais) :

Mais nous devons regarder les choses en face.

But we must face the facts.


En ces temps de transformations sociétales majeures et de concurrence mondiale effrénée entre les villes, nous devons regarder au-delà des sources traditionnelles de croissance et de bien-être socio-économique et explorer le rôle de la culture dans des villes dynamiques, innovantes et plurielles.

In times of major societal transformations and sharpening global competition between cities, we must look beyond traditional sources of growth and socio-economic well-being and explore the role of culture in vibrant, innovative and diverse cities.


- Améliorer les taux d’emploi et diminuer le chômage, en particulier grâce à des politiques actives du marché du travail et en promouvant la flexibilité et l’adaptabilité visant à protéger les personnes plutôt que les emplois; nous devons penser autant à la personne qui occupe l’emploi qu’à l’emploi lui-même.

- Raise employment rates and reduce unemployment, particularly though active labour market policies and promoting flexibility and adaptability designed to protect people rather than jobs ; we must think as much about the jobholder as about the job.


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.


Nous devons regarder vers l’avenir, mais avec la sagesse que nous avons acquise dans le passé.

We should look towards the future, but with a wisdom we gained from the past.


Malgré tout, nous devons regarder dans les yeux les descendants de ces personnes lésées et leur présenter nos excuses officielles, non pas en tant qu'individus, mais plutôt en tant que communauté, en tant que peuple, en tant que pays.

Nevertheless, we must look into the eyes of the victims' descendants and give them an official apology, not as individuals, but as a community, as a people, as a country.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


Non seulement nous devons examiner le système de soins de santé, ce qui est de la gestion de crise, mais nous devons regarder beaucoup plus loin en amont, et nous devons commencer à parler de soins préventifs (1025) Au début des années 70, des publicités télévisées nous disaient qu'un Canadien de 30 ans n'était pas aussi en forme qu'un Suédois de 70 ans.

We must look not just at the health care system, which is crisis management, but upstream much further, and we must start talking about preventative health care (1025) Back in the early seventies, we had television advertisements stating that a 30 year old Canadian was not as fit as a 70 year old Swede.


Nous devons regarder l'avenir et nous préparer à relever les défis qui nous attendent et à faire face aux dangers possibles".

We have to look into our future and prepare to face challenges and respond to possible dangers".


Nous devons bien plutôt respecter les cycles de la nature et donner une réalité à la fameuse durabilité dans ses trois dimensions. Une agriculture responsable sera à l'avenir à la fois performante économiquement, compatible avec les intérêts de la collectivité et respectueuse des exigences environnementales.

What we have to do is keep step with the world's natural cycles and put the three components of the much-touted sustainability into practise: responsible agriculture will in future be synonymous with economic performance, social acceptability and environmental compatibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons regarder plutôt ->

Date index: 2024-12-11
w