Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons mettre davantage " (Frans → Engels) :

Pour tenter de faire cesser la misère humaine causée par ceux qui exploitent les migrants, nous devons mettre à profit le rôle que joue l'UE dans le monde ainsi qu'un large éventail d'instruments afin de nous attaquer aux causes profondes de la migration.

To try to halt the human misery created by those who exploit migrants, we need to use the EU's global role and wide range of tools to address the root causes of migration.


Même si le président Obama semble s’intéresser davantage au Pacifique qu’à l’Atlantique, de notre point de vue, nous devons mettre davantage l’accent sur l’Europe orientale et le Proche-Orient.

Although President Obama appears to be more interested in the Pacific than in the Atlantic, from our perspective, we need to place greater focus on Eastern Europe and the Middle East.


Nous devons mettre davantage l’accent sur la nécessité de mettre en œuvre le plan d’action européen pour lutter contre la traite des être humains, en faisant une référence particulière aux enfants, en plus des femmes, car ils constituent les deux catégories les plus faibles et le plus souvent victimes de la traite internationale des être humains.

We must place more emphasis on the need to implement the European action plan to combat people-trafficking, with particular reference to children, in addition to women, for as the two weakest categories they are often the victims of international people-trafficking.


Nous devons mettre davantage l’accent sur la prévention et la mise en œuvre, ce que propose ce rapport et, à cet égard, nous avons besoin d’une étude détaillée de la situation spécifique des nouveaux États membres également.

We need a greater focus on prevention and implementation, something that is also proposed in the report, and, in this connection, we need a detailed survey of the specific situation in the new Member States, too.


Nous devons mettre davantage l’accent sur la prévention et la mise en œuvre, ce que propose ce rapport et, à cet égard, nous avons besoin d’une étude détaillée de la situation spécifique des nouveaux États membres également.

We need a greater focus on prevention and implementation, something that is also proposed in the report, and, in this connection, we need a detailed survey of the specific situation in the new Member States, too.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Nous devons exploiter davantage les solutions technologiques pour rendre les transports plus respectueux de l'environnement, notamment en ce qui concerne les gaz à effet de serre.

The potential for technology to make transport more environmentally friendly must be enhanced, in particular in relation to greenhouse gas emissions.


Nous sommes également en accord à propos d'un troisième point : nous devons mettre davantage l'accent sur le développement durable d'un point de vue économique, social et environnemental, ce qui suppose une série d'investissements de la part de l'Union.

We are also agreed upon a third area, namely the need for increased focus on sustainable development in economic, social and environmental terms, which is something that will require a range of initiatives on the part of the EU.


| Pour renforcer les synergies entre le financement de la recherche et les fonds structurels et de cohésion, nous devons investir davantage dans des structures de recherche et d'innovation qui permettent à un plus grand nombre de régions de participer à des activités de recherche à l'échelon communautaire.

| In order to achieve greater synergies between research, structural and cohesion funding, we should invest more in facilities for research and innovation, which enable more regions to participate in EU level research activities.


- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électricité à partir de ces sources d'ici 2010.

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons mettre davantage ->

Date index: 2021-05-13
w