Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons malheureusement annoncer " (Frans → Engels) :

Pourtant, malgré tous ses efforts, tous les messages qu'il a apportés à la Chambre au nom de diverses organisations de victimes un peu partout au Canada, afin de réclamer clairement des mesures concernant la criminalité juvénile, nous devons malheureusement annoncer aujourd'hui aux Canadiens que le gouvernement s'est montré lamentablement incapable de s'attaquer au problème de la criminalité juvénile au Canada.

Given all his efforts and the clear message that he has brought to the House from various victims' groups throughout the land to do something about youth crime, today unfortunately we have to report to Canadians that the government has failed dismally to deal with the situation of youth crime, and it ought to be ashamed of itself.


Malheureusement, dans beaucoup d'autres domaines, nous devons encore améliorer l'application de la législation et veiller à ce que les consommateurs puissent bénéficier de leurs droits.

Unfortunately, in many other areas we need to improve enforcement and make sure consumers can benefit from their rights.


Le commissaire chargé du budget et des ressources humaines, M. Günther H. Oettinger, a déclaré: «Nous ne devons pas répéter l'expérience malheureuse de 2013, où l'actuel budget de l'UE avait été approuvé avec un retard considérable.

Commissioner in charge of Budget and Human Resources, Günther H. Oettinger said: "We must not repeat the unfortunate experience of 2013 when the current EU budget was agreed with considerable delay.


Nous devons absolument le faire, mais pour ce qui est des inquiétudes quant à la détérioration de la situation démocratique, nous devons malheureusement, c’est-à-dire que je pense que nous .

We must definitely do this, but as regards these concerns about the deterioration of the democratic situation, we must unfortunately, that is, I think we .


Le sénateur Hays : Honorables sénateurs, en l'absence de quelque chose de plus concret, nous devons malheureusement nous fier à ce qu'on lit, à ce que les médias disent et aux déclarations que le premier ministre, ses homologues des provinces et d'autres auraient faites.

Senator Hays: Honourable senators, in the absence of something more concrete, we, unfortunately, have to rely on what we read, what the media say and what the Prime Minister, premiers and others are quoted as saying.


Cependant, compte tenu de ce que nous pouvons observer en Iran et en Corée du Nord, nous devons malheureusement admettre que le traité de non-prolifération n'est pas toujours aussi efficace que nous le voudrions et que l'espoir et la prière ne suffisent pas toujours dans ce monde pour nous protéger.

However, in view of the track records that we see in Iran and North Korea, sadly the non-proliferation treaty is not always as effective as we might like it to be and we have to recognize in this world that protecting ourselves with a hope and a prayer is not always good enough.


C'est la raison pour laquelle nous devons malheureusement réduire les prix d'intervention des 5 % prévus et supprimer les majorations mensuelles.

This means that, reluctantly, we will have to lower intervention prices by the proposed 5% and do away with the monthly increments.


Dans ce cas, nous devons malheureusement constater que l’exécution des nouveaux programmes de fonds structurels a pris plus de temps que ce qui avait été prévu à l’origine dans les perspectives financières.

It is with regret that we note here that the new Structural Fund programmes have taken longer to implement than the Financial Perspective had originally envisaged.


Nous devons malheureusement constater plusieurs violations des droits de l’homme et des pratiques de tortures, nous devons constater qu'ont lieu des emprisonnements arbitraires, que des étudiants plaident en vain en faveur de la liberté académique.

Sadly, we are forced to note that human rights are being violated, that people are being tortured and locked up in prisons at random, and that students are calling for academic freedom, to no avail.


Nous devons malheureusement admettre la réalité de la menace terroriste à l'échelle internationale, ainsi que d'autres menaces, et nous devons pouvoir dire aux Canadiens que nous faisons tout en notre pouvoir, dans les limites du raisonnable, pour garantir leur sécurité.

Tragically, if you look at what is happening around this world, there are more global threats and more threats of terrorism, and we have an obligation to be able to tell Canadians that we are doing everything we can, within reason, to protect their safety and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons malheureusement annoncer ->

Date index: 2024-02-24
w