Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, dans beaucoup d'autres domaines, nous devons encore améliorer l'application de la législation et veiller à ce que les consommateurs puissent bénéficier de leurs droits.

Unfortunately, in many other areas we need to improve enforcement and make sure consumers can benefit from their rights.


Le commissaire chargé du budget et des ressources humaines, M. Günther H. Oettinger, a déclaré: «Nous ne devons pas répéter l'expérience malheureuse de 2013, où l'actuel budget de l'UE avait été approuvé avec un retard considérable.

Commissioner in charge of Budget and Human Resources, Günther H. Oettinger said: "We must not repeat the unfortunate experience of 2013 when the current EU budget was agreed with considerable delay.


Nous devons absolument le faire, mais pour ce qui est des inquiétudes quant à la détérioration de la situation démocratique, nous devons malheureusement, c’est-à-dire que je pense que nous .

We must definitely do this, but as regards these concerns about the deterioration of the democratic situation, we must unfortunately, that is, I think we .


Le sénateur Hays : Honorables sénateurs, en l'absence de quelque chose de plus concret, nous devons malheureusement nous fier à ce qu'on lit, à ce que les médias disent et aux déclarations que le premier ministre, ses homologues des provinces et d'autres auraient faites.

Senator Hays: Honourable senators, in the absence of something more concrete, we, unfortunately, have to rely on what we read, what the media say and what the Prime Minister, premiers and others are quoted as saying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, compte tenu de ce que nous pouvons observer en Iran et en Corée du Nord, nous devons malheureusement admettre que le traité de non-prolifération n'est pas toujours aussi efficace que nous le voudrions et que l'espoir et la prière ne suffisent pas toujours dans ce monde pour nous protéger.

However, in view of the track records that we see in Iran and North Korea, sadly the non-proliferation treaty is not always as effective as we might like it to be and we have to recognize in this world that protecting ourselves with a hope and a prayer is not always good enough.


Monsieur le Président, comme les libéraux ont enfreint toutes les règles, nous devons malheureusement les resserrer.

Mr. Speaker, unfortunately, the Liberals broke all the rules so we are making them tighter.


C'est la raison pour laquelle nous devons malheureusement réduire les prix d'intervention des 5 % prévus et supprimer les majorations mensuelles.

This means that, reluctantly, we will have to lower intervention prices by the proposed 5% and do away with the monthly increments.


Nous devons malheureusement constater plusieurs violations des droits de l’homme et des pratiques de tortures, nous devons constater qu'ont lieu des emprisonnements arbitraires, que des étudiants plaident en vain en faveur de la liberté académique.

Sadly, we are forced to note that human rights are being violated, that people are being tortured and locked up in prisons at random, and that students are calling for academic freedom, to no avail.


Dans ce cas, nous devons malheureusement constater que l’exécution des nouveaux programmes de fonds structurels a pris plus de temps que ce qui avait été prévu à l’origine dans les perspectives financières.

It is with regret that we note here that the new Structural Fund programmes have taken longer to implement than the Financial Perspective had originally envisaged.


Nous devons malheureusement admettre la réalité de la menace terroriste à l'échelle internationale, ainsi que d'autres menaces, et nous devons pouvoir dire aux Canadiens que nous faisons tout en notre pouvoir, dans les limites du raisonnable, pour garantir leur sécurité.

Tragically, if you look at what is happening around this world, there are more global threats and more threats of terrorism, and we have an obligation to be able to tell Canadians that we are doing everything we can, within reason, to protect their safety and security.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons malheureusement ->

Date index: 2023-05-29
w