Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons investir mieux » (Français → Anglais) :

Et plus que tout, nous devons investir dans notre jeunesse.

And, more than anything, we need to invest in our young people.


| Pour renforcer les synergies entre le financement de la recherche et les fonds structurels et de cohésion, nous devons investir davantage dans des structures de recherche et d'innovation qui permettent à un plus grand nombre de régions de participer à des activités de recherche à l'échelon communautaire.

| In order to achieve greater synergies between research, structural and cohesion funding, we should invest more in facilities for research and innovation, which enable more regions to participate in EU level research activities.


Et nous devons investir dans cette connectivité maintenant».

And we have to invest in that connectivity now".


Jyrki Katainen, vice-président pour l’emploi, la croissance, l’investissement et la compétitivité, a déclaré à ce propos: «Dans ce monde en constante mutation, nous devons investir dans ce qui constitue la plus grande richesse de l’Europe: ses citoyens.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen, commented: “In this fast-changing world we need to invest in Europe's greatest asset: our people.


Nous devons investir mieux et davantage dans l’enseignement et la formation.

We have to invest better and more in education and training.


À mon sens toutefois, il ne fait aucun doute que si nous tenons à préserver le projet européen et, en particulier, si nous voulons qu’il soit soutenu par les peuples d’Europe, qui sont pour l’instant sceptiques à cette idée, nous devons investir dans la culture et nous devons investir dans les jeunes.

However, there is no doubt in my mind that if we are to preserve the European project and, in particular, if it is to find support among the people of Europe, who are currently sceptical about the whole idea, we need to invest in culture and we need to invest in young people.


Nous devons investir davantage et mieux.

We have to invest more and better.


Nous devons donc mieux anticiper les effets de l’ouverture des échanges, aider les secteurs, les régions et les travailleurs concernés à s’adapter et veiller à ce que les bénéfices soient bien répercutés sur les citoyens.

We need to do better in anticipating the effects of trade opening; in helping sectors, regions and the workforce adapt; and in ensuring benefits are passed on to citizens.


Nous devons investir dans le changement, nous devons investir dans les entreprises touchées par le changement, mais, ce faisant, nous devons faire face au monde en évolution.

We must invest in change, invest in those affected by change, but face up to the changing world in doing so.


Comme vous l’avez dit à juste titre, nous devons investir davantage dans l’infrastructure; nous devons avant tout investir plus dans la santé et l’éducation, ce qui me ramène aux services, car il s’agit là d’un point vital dans la mesure où nous, le groupe socialiste au Parlement européen, voulons étendre les services publics.

We need – as you rightly said – more investment in infrastructure; we need, above all, more investment in health and education, and that brings me back to services, for it is a vitally important point that we in the Socialist Group in the European Parliament want to extend public services.




D'autres ont cherché : tout nous     nous devons     nous devons investir     nous     constante mutation nous     nous devons investir mieux     si nous     davantage et mieux     devons donc mieux     juste titre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons investir mieux ->

Date index: 2023-11-02
w