Ce débat est en effet une condition
préalable à ce que nous devons accomplir: croissance et emploi p
ar le remodelage de notre marché intérieur et de notre monnaie commune, de nos politiques commerciale, énergétique et climatique, d’infrastructure, scientifique et d’innovation, industrielle et dans le domaine de l’économie numérique; nous
devons réaliser la liberté et la sécurité par le biais de notre politique étrangère et de sécurité commune et de notre politique commune dans le domaine de l
...[+++]a justice et des affaires intérieures; nous devons réaliser notre bien-être social par nos efforts conjoints dans les domaines de l’éducation, de la culture et de la jeunesse, et nos actions destinées à relever nos défis communs en matière de démographie et de systèmes de sécurité sociale.
Because this debate is the precondition for what we need to achieve: growth and employment through the further shaping of our internal market and of our common currency, our trade, energy and climate, infrastructure, science and innovation, industry, and digital economy policies; we need to achieve freedom and security through our common foreign and security policy and our common justice and home affairs; we need to achieve our social wellbeing through our joint efforts in education, culture, youth and addressing the common challenges of our demography and social security systems.