Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons donner aujourd » (Français → Anglais) :

Nous devons donner du poids aux consommateurs, en leur fournissant des informations, des choix, et en injectant de la souplesse dans le mode de gestion de la demande aussi bien que de l'offre.

We have to empower consumers through providing them with information, choice and through creating flexibility to manage demand as well as supply.


Nous devons donner une nouvelle impulsion politique à l'achèvement du marché intérieur de l’énergie.

We have to give a new political boost to completing the internal energy market.


C'est pourquoi nous devons donner à nos concitoyens les moyens d'identifier les fausses nouvelles, de pouvoir croire ce qu'ils lisent en ligne et de gérer les informations qu'ils reçoivent».

That is why we need to give our citizens the tools to identify fake news, improve trust online, and manage the information they receive”.


Nous devons donner à nos partenaires les moyens de prendre en main leur propre sécurité, leur propre gouvernance et leur propre stabilité.

We must empower our partners to tackle their own security, governance and stability.


Notre partenariat avec la Turquie étant capital pour remédier efficacement à la crise des réfugiés, nous devons donner un nouvel élan à nos relations avec ce pays.

Our partnership with Turkey is vital to effectively address the refugee crisis, and we have put our relationship on a new footing.


Nous devons donner du poids aux consommateurs, en leur fournissant des informations, des choix, et en injectant de la souplesse dans le mode de gestion de la demande aussi bien que de l'offre.

We have to empower consumers through providing them with information, choice and through creating flexibility to manage demand as well as supply.


Nous devons donner une nouvelle impulsion politique à l'achèvement du marché intérieur de l’énergie.

We have to give a new political boost to completing the internal energy market.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


L'Europe se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins: nous devons élaborer activement des politiques responsables dans une perspective mondiale tournée vers l'avenir, ou nous serons confrontés aux politiques définies par d'autres, en Europe et dans le monde.

Europe is currently at a crossroads: we need to actively develop responsible policies in a forward-looking and global perspective, or we will be confronted by policies shaped by others, in Europe and globally.


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons donner aujourd ->

Date index: 2025-06-03
w