Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons donc dire clairement » (Français → Anglais) :

Nous devons donc dire clairement à la Russie que nous souhaitons un partenariat fondé sur l’égalité et sur les intérêts communs.

Therefore, we must make it clear to Russia that we want a partnership based on equality and on common interests.


Nous devons donc identifier et mettre en oeuvre des mesures visant à nous adapter aux effets de l'évolution du climat.

We therefore need to identify and implement measures aimed at adapting to the effects of climate change.


Nous devons donc élaborer une stratégie complète de sortie de crise, ce qui nécessitera le retrait progressif des mesures temporaires de crise et la mise en place de réformes à moyen et à long terme visant à promouvoir la viabilité des finances publiques et à renforcer le potentiel de croissance.

This will involve the progressive withdrawal of short-term crisis support and the introduction of medium- to longer-term reforms that promote the sustainability of public finances and enhance potential growth.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Nous devons aussi dire clairement qui en paiera la note. Il nous faut donc des règles européennes communes en la matière.

We need common European rules for this, along with a level playing field, therefore.


Nous devons aussi dire clairement qui en paiera la note. Il nous faut donc des règles européennes communes en la matière.

We need common European rules for this, along with a level playing field, therefore.


Donc, nous disons oui à la coopération et au soutien d'une démocratisation qui commence. Mais nous devons aussi dire clairement à nos partenaires cambodgiens que s'ils remettent la démocratie en jeu, ils remettent aussi en jeu la coopération avec l'Union européenne.

So ‘yes’ to cooperation and to support for the fledgling democracy, but we also have to make it clear to our Cambodian partners that, if they jeopardise their democracy, they are also putting the European Union's cooperation at risk.


Nous savons cependant tous - et la Turquie doit le savoir aussi, c’est pourquoi nous devons le dire clairement -, qu’il s’agit d’un progrès énorme pour la Turquie elle-même.

However, we all know, and Turkey should also know, which is why we must say so loud and clear, that they represent enormous progress within Turkey itself.




D'autres ont cherché : nous devons donc dire clairement     nous     nous devons     nous devons donc     l'évolution du climat     mise     nous accorder rapidement     nous devons nous     nous faut donc     devons aussi dire     aussi dire clairement     donc     pourquoi nous devons     turquie doit     devons le dire     dire clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons donc dire clairement ->

Date index: 2022-07-07
w