Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons considérablement intensifier notre effort " (Frans → Engels) :

Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. [...] Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européen ...[+++]

In September 2015, on the occasion of President Juncker's first State of the Union, he said: “We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market (...) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work”.


En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le Président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européennes et ...[+++]

In September 2015, on the occasion of President Juncker's first State of the Union, he said: “We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market (...) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work”.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Nous devons cependant intensifier nos efforts en ce qui concerne les stupéfiants, puisqu’il est clair qu’ils constituent une cause majeure d’accidents de la circulation mortels sur nos routes.

We most do more in relation to drugs, however, as it is clear that they are a major cause of road accidents and of deaths of people on the roads.


Le message que fait passer le rapport est on ne peut plus clair: le processus d’élargissement ne sera pas interrompu, mais nous devons tous intensifier nos efforts afin de mieux nous y préparer.

The message is fairly clear: the enlargement process will not be interrupted, but we all need to do even more to prepare ourselves.


Afin de renforcer la coopération économique, nous devons naturellement intensifier nos efforts pour atteindre notre objectif de création d’une zone de libre-échange pour 2010.

In order to strengthen economic cooperation, we naturally have to step up our endeavours in order to achieve our aim of a Free Trade Area by 2010.


Six pays sont responsables de près de la moitié de la production mondiale de gaz à effet de serre, et nous devons considérablement intensifier la pression que nous exerçons sur eux.

Six countries are responsible for almost 50% of worldwide greenhouse gas production, and we must step up the pressure on them to a substantial degree.


Nous devons empêcher que notre effort implique que d'autres nous imposent des modèles qui ne sont pas les nôtres.

We must not allow our efforts to let us be conditioned by other models that are not our own.


w