Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons absolument mettre " (Frans → Engels) :

Nous devons absolument mettre un terme à la méthode des deux poids, deux mesures et consacrer toute notre énergie et nos ressources à chercher un mécanisme international qui nous permette de nous acquitter de notre double responsabilité à l'égard de l'intégrité des pays et de celle des individus.

It is imperative that we end that double standard and put all of our energy and resources into finding a mechanism at the international level for combining our dual responsibility around the integrity of nations and the integrity of the individual.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bil ...[+++]


Tout d'abord, nous devons absolument dispenser un enseignement de haute qualité pour préparer nos citoyens aux défis de la mondialisation.

First of all, providing high-quality education is critical in preparing our citizens to meet the challenges of globalisation.


Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.

Building on these results, it is now essential to maintain the current efforts, step up the work towards more stable and structural solutions and remain ready to respond to unforeseen situations, as the migratory pressure on Europe remains high.


En conclusion, pour réussir, nous devons absolument mettre à contribution chacun des 7 500 membres de notre personnel et chacun de nos 80 000 étudiants. C'est la principale tâche à laquelle nous devons nous attaquer.

In conclusion, we have 7,500 staff, 80,000 students, and in order to succeed, we need to engage every one of them, and that is our biggest challenge to date.


Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

But we can and we should agree – as soon as possible – on the principles of continuity, reciprocity and non-discrimination so as not to leave these citizens in a situation of uncertainty.


Monsieur le Président, nous devons absolument mettre les choses en contexte.

Mr. Speaker, it is important that we put this in context.


En définitive, nous devons absolument améliorer la situation des enfants si nous voulons prévenir la fragilité des États et assurer un développement durable à long terme, la cohésion sociale, la stabilité et la sécurité humaine aux niveaux national, régional et mondial.

Ultimately progress in the condition of children is essential if we are to prevent state fragility and ensure long-term sustainable development, social cohesion, stability and human security at national, regional and global levels.


Pour véritablement comprendre ce qui s'est passé et ce que nous devons faire dans l'avenir, nous devons avoir une meilleure compréhension de l'histoire et des multiples facettes de la réalité, et nous devons absolument mettre l'accent sur le dialogue et la coopération plutôt que d'ériger de nouveaux obstacles au partage des identités et des valeurs dans notre ère de mondialisation.

Our own need for understanding what has happened and what needs to be done is to greatly expand our sense of history and the complexity of multiple layers of reality, and most of all, for dialogue and the building of bridges, not further barriers to shared identities and values in a complex globalized world.


Nous devons absolument mettre de l'ordre dans ce gâchis, dans l'intérêt de nos enfants (1230) Le ministre des Finances a déclaré que chacun de nous devait déterminer les services gouvernementaux qui ne lui sont pas indispensables.

We must for our children's sake get this mess under control (1230 ) The finance minister has said that each one of us must decide which government services we personally can do without.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons absolument mettre ->

Date index: 2024-10-13
w