Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devions résumer tous " (Frans → Engels) :

Nous devions identifier tous les policiers qui avaient été en contact avec cet hôpital durant une certaine période de temps, et tous ces policiers ont été mis en quarantaine à leur domicile.

We had to identify every police officer that had contact with that hospital during whatever periods of time, and they had to be quarantined at home.


Monsieur MacIsaac et monsieur Brooks, quand les représentants de la Légion royale canadienne ont comparu devant le comité, ils ont soutenu que si nous devions indemniser tous les membres de la marine marchande qui n'ont pas réussi à obtenir les prestations versées après la guerre.Ils ont tenu des propos très, très prudents mais ils semblaient dire, sauf erreur de ma part, que si nous faisions cela il faudrait revoir tous les autres cas où des anciens combattants de l'armée n'ont pas profité pleinement de tous les programmes, peu impor ...[+++]

Mr. MacIsaac and Mr. Brooks, when the members of the Royal Canadian Legion were before this committee, they suggested that if we were to go back and compensate all the members of the merchant navy who did not have access to the post-war benefits.They were very, very cautious, but they seemed to suggest, if I'm right, that if we did that, they might have to revisit all the other cases where military veterans, for whatever reason, did not take advantage of these programs.


Nous devions considérer tous les témoignages entendus, toutes les suggestions qui avaient été faites, et nous avons tenu une réunion de deux heures.

We had all the witnesses to consider, all the suggestions that they made, and we sit down and have a two hour meeting.


Si nous devions lire tous les projets de loi et les autres propositions qui sont présentées, nous n'aurions pas de temps pour étudier des projets de loi qui ont un impact sur le Trésor et sur les libertés des gens, par exemple, c'est-à-dire les projets de loi qui viennent des Communes et du gouvernement.

If we were to read all of these private bills and so on that are placed before us, it would take away from our time to deal with what in my view are bills that impact the treasury, that impact people's freedoms, and these are the types of bills that come from the House of Commons, from the government.


Si nous devions résumer tous les changements qui sont survenus au fil des années, nous devrions arriver à la conclusion que l’Europe est un grand continent, un continent qui a toujours - même confronté à d’énormes difficultés - avancé dans la bonne direction.

If we were to sum up all the changes that have taken place over these years, we would have to come to the conclusion that this is a great continent, one that has always, even when faced with great difficulties, gone forward in the right direction.


C’est sans doute un espace qui reflète les tendances sociales, comme le fait la vie de tous les jours, et je ne crois pas que nous devions concentrer tous nos efforts à l’éradiquer une fois pour toutes.

It is undoubtedly a space which reflects social trends just as much as real life does, and I do not believe that we should be focusing all our efforts on quelling it once and for all.


- (HU) Si nous devions résumer en une phrase le rapport Phare de la Cour des comptes européenne, cela donnerait quelque chose comme ça: les 806 millions d’euros accordés à la Roumanie provenant des fonds disponibles est en grande partie une perte d’argent.

– (HU) If we had to sum up in one sentence the Phare report by the European Court of Auditors, it would go something like this: the 806 million euro allocated to Romania from the available funding was largely a waste of money.


- (HU) Si nous devions résumer en une phrase le rapport Phare de la Cour des comptes européenne, cela donnerait quelque chose comme ça: les 806 millions d’euros accordés à la Roumanie provenant des fonds disponibles est en grande partie une perte d’argent.

– (HU) If we had to sum up in one sentence the Phare report by the European Court of Auditors, it would go something like this: the 806 million euro allocated to Romania from the available funding was largely a waste of money.


Peut-être n’étions-nous pas très populaires parce que nous leur disions la vérité, à savoir que pour être compétitifs, nous devions travailler tous les jours.

Maybe we were not so popular because we used to tell them the truth, that we had to work everyday in order to be competitive.


Si nous devions citer tous les secteurs liés au commerce électronique, même si nous pensions au secteur des soins de santé, la plupart d'entre nous l'écarteraient.

If you were to rhyme off all the sectors that are involved with e-commerce, most of us, even if we thought about the health care sector, would dismiss that sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions résumer tous ->

Date index: 2023-12-13
w