Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devions réagir maintenant » (Français → Anglais) :

Le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré à ce sujet: «Nous devonsagir maintenant, pour qu’El Niño ne sape pas les mesures de réduction de la pauvreté que nous nous battons pour mettre en place dans de nombreux pays du monde.

European Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "We need to react now so El Nino does not undermine the efforts in poverty alleviation in many countries in the world that we have fought so hard to achieve.


Nous avons pu compter aussi sur un très haut responsable du Service national de la santé, qui a incité tous ses collègues à s'efforcer en commun, une fois l'alerte déclenchée, d'assurer dans toute la mesure du possible la bonne marche des communications tout au long de la chaîne, compte tenu de la vitesse à laquelle nous devions réagir à l'occasion.

We also had a very senior director on the National Health Service side who pulled together all of his National Health Service colleagues, once we were in response mode, to ensure that the cascade of communication was, we hoped, as good as it could be under the circumstances, given the pace at which things were moving on occasion.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’Europe ne pouvait se soustraire à ce devoir: c’est de cette manière que nous pouvons et que nous devions réagir.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Europe could not escape from this duty: this is the way we can and have had to react.


Je crois que cela a renforcé l’insécurité dans le monde davantage que si nous, les Européens, devions déclarer maintenant, alors qu’un autre président veut que son pays retrouve son ancienne grandeur en faisant des États-Unis d’Amérique un symbole de maintien des droits fondamentaux dans le monde: «nous ne voulons pas en entendre parler et vous devez réfléchir vous-même aux actions à entreprendre à ce propos».

I believe that this has made a more significant contribution to increasing insecurity in the world than if we were to state now, when another president wants to return his country to its former greatness, by making the United States of America a symbol for the preservation of fundamental rights throughout the world, if we Europeans were to say now, we want nothing to do with this, you must work out for yourself what to do about it.


− (EN) Monsieur le Président, je rejoins tous ceux qui ont souligné, au cours de ce débat, que nous devions agir; que nous devions réagir face à la transformation profonde qui s'est opérée dans notre système financier; que nous devions tirer les leçons de nos erreurs et que nous devions travailler main dans la main - toutes les institutions européennes - car nous savons que, sans cette coopération interinstitutionnelle, tout ce que nous entreprendrons sera voué à l'échec.

− Mr President, I agree with all those who have stressed in this debate that we have to react; that we have to react to a very big transformation in our financial system; that we need to learn from the errors of the past; and that we need to work together – the European institutions – because, without our interinstitutional cooperation, we all know that we cannot succeed.


Il se peut, par exemple, comme dans le cas du problème des aimants dans les jouets, à l’égard duquel nous prenons des mesures, que lorsque nous voyons que la situation a changé, nous devions réagir et prendre des mesures en vertu de la sécurité et pas seulement en vertu des dispositions que nous avons demandé au producteur de respecter.

It might be, for example, as in the case of the problem with magnets in toys, to which we are responding, that when we see that the situation has changed we need to respond and take measures on the basis of safety, and not just on the basis of the requirements we have asked the producer to fulfil.


Si nous devions réagir maintenant en légalisant cette extension, nous irions dans la mauvaise direction.

If we were now to respond by legalising that extension, we should in fact be heading in the wrong direction.


Nous devions réagir, mais le procureur général, le ministre de la Justice, a dit qu'elle n'est pas réservée aux situations d'urgence, mais qu'elle l'est pour un avenir prévisible.

We did have to respond, but the Attorney General, the Minister of Justice, said this is not for emergencies only but is for the foreseeable future.


Au bout du compte, en tant que législateurs, nous devions réagir à ce vide législatif flagrant.

In the end, we legislators are compelled to react to this obvious gap in the legislation.


Mme Martha Nixon: Nous nous sommes dit au départ que l'objectif ici n'était pas de refuser à qui que ce soit la possibilité de devenir étudiant ou d'obtenir un prêt en vue d'étudier. Nous nous sommes dit que nous devions réagir devant une situation donnée.

Ms. Martha Nixon: We've been working on the assumption that the purpose here is not in fact to deny someone access to student status or to a loan in order to pursue an education; rather, it is to try to deal with the situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions réagir maintenant ->

Date index: 2022-12-16
w