Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devions procéder ainsi » (Français → Anglais) :

Nous allons: · recentrer et cibler les fonds prévus et programmés dans le cadre de l'IEVP ainsi que d'autres instruments de politique extérieure pertinents à la lumière de cette nouvelle approche; · prévoir des ressources supplémentaires de plus d'un milliard d'euros jusqu'en 2013 pour couvrir les besoins urgents de notre voisinage; · mobiliser diverses sources pour renforcer le budget; · procéder rapidement à la présentation, à l'autorité budgétaire, de propositions bu ...[+++]

We shall: · re-focus and target foreseen and programmed funds in the ENPI as well as other relevant external policy instruments in the light of this new approach · provide additional resources of over EUR 1 billion until 2013 to address the urgent needs of our neighbourhood · mobilize budgetary reinforcement from various sources · swiftly proceed with submitting concurring budget proposals to the Budget Authority (transfers for 2011, Amending Letter for 2012, re-programming for 2013).


Au vu du rétablissement de l'ordre constitutionnel et des progrès réalisés sur la voie du respect des engagements souscrits par la Guinée-Bissau au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou, ainsi que de votre engagement à poursuivre leur mise en œuvre en procédant aux réformes nécessaires et en prenant les mesures adéquates, nous avons le plaisir de vous informer que les mesures qui, de ...[+++]

In view of the restoration of constitutional order and the progress made towards Guinea-Bissau's commitments under Article 96 of the Cotonou Agreement, as well as your undertaking to pursue their implementation by carrying out the necessary reforms and taking appropriate action, it is our pleasure to inform you that the measures which since 2011 have restricted the scope of EU development cooperation with Guinea-Bissau have been repealed.


Mon attention a été attirée par les propos de la commissaire Reding, qui a déclaré que nous devions procéder avec prudence pour empêcher les soulèvements populaires.

My attention was caught by something that Commissioner Reding said when she suggested that we must proceed with caution to prevent popular uprisings.


– (DE) Monsieur le Président, ma requête visait à ajourner uniquement les deux votes finaux et à voter sur les amendements, de sorte que nous devions procéder uniquement aux votes finaux lors de l’une des prochaines séances plénières.

– (DE) Mr President, my request was to postpone only the two final votes and for us to vote on the amendments so we only need hold the final votes in one of the forthcoming plenary sittings.


Nous allons: · recentrer et cibler les fonds prévus et programmés dans le cadre de l'IEVP ainsi que d'autres instruments de politique extérieure pertinents à la lumière de cette nouvelle approche; · prévoir des ressources supplémentaires de plus d'un milliard d'euros jusqu'en 2013 pour couvrir les besoins urgents de notre voisinage; · mobiliser diverses sources pour renforcer le budget; · procéder rapidement à la présentation, à l'autorité budgétaire, de propositions bu ...[+++]

We shall: · re-focus and target foreseen and programmed funds in the ENPI as well as other relevant external policy instruments in the light of this new approach · provide additional resources of over EUR 1 billion until 2013 to address the urgent needs of our neighbourhood · mobilize budgetary reinforcement from various sources · swiftly proceed with submitting concurring budget proposals to the Budget Authority (transfers for 2011, Amending Letter for 2012, re-programming for 2013).


Il importe que les autorités compétentes des États membres procèdent à des échanges rapides et efficaces d’informations extraites du casier judiciaire si nous voulons éviter que les juridictions nationales prononcent des condamnations sur la seule base des condamnations antérieures inscrites dans les casiers judiciaires nationaux, sans connaître les condamnations prononcées dans d’autres États membres, permettant ainsi aux criminels d’éch ...[+++]

The rapid and efficient exchange between competent Member State authorities of information extracted from criminal records is important if we are to avoid national courts passing sentences on the sole basis of past convictions registered in national criminal records, with no knowledge of convictions in other Member States, thus allowing criminals to escape their past by moving between Member States.


C’était pertinent à l’époque car nous devions pour ainsi dire commencer à zéro. Par la suite, beaucoup de choses ont été atteintes mais à présent, je me sens de plus en plus mal à l’aise.

This was very relevant in those days, for we had to start more or less from scratch. A great deal was subsequently achieved, but I am now increasingly feeling uncomfortable.


Quand j'ai dit que nous devions procéder à l'élargissement en rassurant l'opinion publique des pays candidats et de nos pays, j'ai été entendu avec perplexité dans certains pays candidats à l'adhésion. Mais je l'ai dit dans leur intérêt et pas seulement dans le nôtre parce que, s'il subsistait le moindre soupçon que l'élargissement n'est que superficiel, on créerait une opinion publique opposée à ce mouvement historique, à cet événement qui marquera notre action et qui donnera un sens moral à la politique que nous menons.

I am aware that my statement that we must allay the fears of public opinion in the applicant countries and the Member States as part of the enlargement process did not go down well in some of the applicant countries, being received with some concern, but my intention is to provide them, as well as ourselves, with a guarantee, for if merely a suspicion were to be raised that, in practice, enlargement was only superficial, pubic opinion would turn against this great, historic move, this seminal event which will ...[+++]


Pour ce qui est des Autrichiens, je ne sais pas encore, mais puisque le parti populaire européen recule, nous nous sommes bien sûr demandés si nous devions procéder au vote aujourd'hui.

.I do not know about the Austrians, but, since the Group of the European People’s Party is backing out, we naturally thought about whether we should have the vote today.


Le gouvernement d'Allemagne fédérale a déjà compris que nous devions procéder ainsi et il nous apporte sa coopération pleine et entière.

The West German Government has already shown its understanding that this is what we must do, and is giving us its full co-operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions procéder ainsi ->

Date index: 2024-06-03
w