Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous demeurons profondément » (Français → Anglais) :

Nous, Amnistie internationale, et plusieurs autres, demeurons profondément troublés par ce qu'a dit la Haute Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme dans son rapport de mars dernier. Elle se disait en effet très inquiète de ce que les déclarations publiques dans lesquels de nombreux hauts représentants du gouvernement stigmatisaient les défenseurs des droits de l'homme et les syndicalistes en les montrant sous un mauvais jour et en les associant aux guérilléros, n'avait toujours pas cessé.

We and others remain gravely concerned about what the UN High Commissioner for Human Rights described in her March report, that “The worrying practice by some senior Government officials of publicly stigmatizing human rights defenders and trade union members, as biased and sympathetic to guerrilla groups, continued”.


Mais nous demeurons profondément préoccupés par la situation générale des droits de l'homme dans le pays.

But we remain deeply concerned about the general human rights situation.


Je confirme une fois encore que nous devons être préoccupés par le respect insuffisant des droits de l'homme et des droits des minorités, que nous devons être préoccupés par le rôle octroyé à l'armée par la constitution, que nous demeurons profondément préoccupés par la situation de la population d'origine kurde et l'état d'urgence qui est maintenu dans les quatre province du Sud-Est du pays.

I agree: we should be worried that there is too little respect for human rights and the rights of minorities, we should be worried about the constitutional role of the army and we are still extremely worried about the situation of the population of Kurdish origin and about the state of emergency in the four remaining provinces in the south-east.


La commission juridique s'est également mise d'accord sur le fait que dans ce domaine en évolution, nous demeurons profondément soucieux des incidences de la législation sur le commerce électronique européen.

There was also agreement in committee that in this evolving area we remain deeply concerned as to the impact of legislation on Europe’s e-business.


Malgré les plus de 700 000 emplois créés depuis 1993, nous demeurons profondément convaincus que le taux de chômage est trop élevé.

Despite the over 700,000 new jobs created since 1993, we strongly believe that the unemployment rate remains too high.


Ce que je veux souligner ici ce soir, c'est que les liens entre ces deux démocraties nord-américaines sont suffisamment profonds pour qu'il soit possible d'aplanir les tensions entre administrations (2030) [Français] Somme toute, nous demeurons le pays ayant la plus grande capacité d'influencer l'opinion des décideurs américains.

The point I want to make tonight is that the bonds between these two North American democracies are deep enough to overcome tensions between administrations (2030) [Translation] The bottom line is that we are still the country with the greatest capacity to influence the opinion of U.S. decision makers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demeurons profondément ->

Date index: 2024-10-30
w