Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous demandons quelles limites » (Français → Anglais) :

Quand on arrive à un retard de 3 000 $, nous nous demandons quelles répercussions cela a pour les enfants, et c'est la raison pour laquelle nous avons décidé d'adopter des mesures vraiment efficaces et d'obtenir le versement de l'argent.

When it gets to $3,000 in arrears, we were worried about the effect on the child, so we decided that measures should be provided that will be effective and will provide for the payment of that money.


Par exemple, si nous entendons parler d'un cas qui s'est produit en Thaïlande ou aux Philippines, nous essayons, par les voies diplomatiques, de contacter informellement le pays et nous leur demandons quelles sont leurs intentions.

For example, if we hear of an offence having been committed in Thailand or in the Philippines, we try to contact the country informally through diplomatic channels to find out what it intends to do.


– (PL) Monsieur le Président, nous nous demandons quelle est l’essence de ce dont nous parlons en ce moment, puisque les faits sont généralement connus et que nous nous déclarons en faveur de ceux qui ont maintenant des problèmes et de ceux qui se trouvent du mauvais côté de l’abus de pouvoir.

– (PL) Mr President, we are wondering what the essence is of what we are talking about because the facts are, after all, generally known, and we are coming down in favour of those who today are having problems, and of those who are finding themselves at the wrong end of the abuse of authority.


Nous nous demandons quelle est l’attitude des juges et comment ce règlement sera appliqué en pratique, étant donné que l’expérience avec les accords internationaux et avec l’application des règles de droit international privé des États démontre cette tendance de la part des juges à appliquer leur propre droit national.

We wonder what the attitude of the judges is and how this Regulation will be applied in practice, since experience with international agreements and with the application of the rules of the States’ international private law demonstrates this tendency on the part of judges to apply their own national law.


Nous nous demandons quelle est l’attitude des juges et comment ce règlement sera appliqué en pratique, étant donné que l’expérience avec les accords internationaux et avec l’application des règles de droit international privé des États démontre cette tendance de la part des juges à appliquer leur propre droit national.

We wonder what the attitude of the judges is and how this Regulation will be applied in practice, since experience with international agreements and with the application of the rules of the States’ international private law demonstrates this tendency on the part of judges to apply their own national law.


C’est pourquoi nous nous demandons quelles peuvent être les explications de ces votes négatifs.

That is also why we are asking ourselves what the explanations are for these ‘no’ votes.


Dans ce contexte, nous nous demandons quelles seraient les répercussions du projet de loi C-38 et quelles conséquences négatives il aurait sur nos enfants.

In this perspective, we ask ourselves how Bill C-38 would impact and what negative consequences it would have on our children.


Nous nous demandons quelles en seront les conséquences.

We wonder what the consequences of this will be.


Nous serons généreux à votre endroit, mais j'espère que vous avez bien été avertis que nous vous demandons de limiter votre introduction à 10 minutes, comme c'est la coutume au comité.

We'll be generous with your time, but I do hope you've been warned that we ask you to limit your opening statement to 10 minutes, in accordance with the general practice of this committee.


Nous demandons quelles limites nous pourrions imposer au mouvement de renseignements sur la santé, limites qui seraient adaptées au système de santé mais qui permettraient néanmoins des utilisations légitimes autorisées.

We're asking what limits can we put on the flow of health information that would be appropriate to the health system and yet allow the authorized legitimate uses to occur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons quelles limites ->

Date index: 2022-02-10
w