Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous craignons beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous craignons beaucoup que la perte du pouvoir discrétionnaire que possèdent les tribunaux n'entraîne, dans le cas de cultivateurs affiliés à un club de compassion, non seulement la traumatisation de personnes décentes et généreuses, mais qu'elle ait des effets dévastateurs sur des milliers de membres qui s'en remettent à eux pour obtenir le cannabis médicinal qui constitue une partie essentielle ou très utile de leur traitement.

We are deeply concerned that the loss of judicial discretion in the cases of compassion club cultivators will result not only in the traumatization of decent, compassionate people but will have the subsequent devastating effects for the thousands of members who rely on them for their supply of medicinal cannabis that is an essential or valuable part of their treatment.


Nous craignons beaucoup qu'un autre gouvernement puisse, en fait, créer un registre national en rassemblant simplement tous ces registres des ventes et en repartant à zéro.

We are very concerned that another government may, in fact, use these ledgers in order to recreate a national registry by simply putting all those registries together and starting it all over again.


Cependant, tandis que le gouvernement prétend vouloir faire adopter le projet de loi pour mettre en oeuvre les accords de 2008 et 2013, nous craignons beaucoup que le but réel du projet de loi soit de décharger le gouvernement fédéral de toute responsabilité légale pour les erreurs qu'il a commises lors de l'organisation bâclée de la marche à suivre pour les demandes d'inscription.

However, while the government claims that this bill is necessary to implement the 2008 and 2013 agreements, we are very concerned that the true purpose of the bill is to indemnify the federal government from legal liability for its mistakes during the botched enrolment process.


Nous craignons beaucoup que les choses n’évoluent pas au Honduras, et si tel était le cas, ces événements auraient créé un précédent très dangereux et la doctrine du bon petit coup d’État opportun et pas trop cruel y trouverait son compte.

We very much fear that things in Honduras are not going to change and that these events will have created a very dangerous precedent, and that the doctrine of the good, timely and not overly bloody coup will have triumphed.


Premièrement, la ratification de cette Convention sur la loi applicable à certains droits sur des titres laisse une telle marge d’appréciation pour le choix par les parties du droit applicable que nous craignons beaucoup que tout le dispositif que nous avons longuement et méticuleusement mis en place au niveau de l’Union européenne pour combattre le blanchiment d’argent puisse être tout simplement contourné.

Firstly, the ratification of this Convention on the law applicable to certain rights in respect of securities leaves such a wide margin of discretion for parties to choose the applicable law that we greatly fear that all of the instruments that we have carefully and at length put in place at European Union level to combat money laundering may quite simply be bypassed.


Cependant, sur l’aspect procédural, je fais référence à la question posée par le principal auteur de la question, les procédures prennent parfois beaucoup de temps, si nous pouvons nous parler sans réticence et ne craignons pas de le dire.

But on the procedural side, referring to the question of the main questioner, sometimes procedures take a lot of time, if we are being open with ourselves and do not fear saying that.


Le discours d'apaisement prononcé hier par le président Gbagbo à la télévision nous laisse espérer que cette solution pacifique sera trouvée dans un délai assez court pour éviter l'embrasement du pays et de toute la région, que beaucoup craignent comme nous le craignons nous-mêmes.

Yesterday’s televised speech by President Gbagbo calling for an end to the conflict leads us to hope that this peaceful solution will be found very soon in order to prevent unrest in the country and the whole region, which many, including ourselves, fear will happen.


Monsieur le Président de la Banque centrale, vous le savez, la récente hausse de 50 points de base à laquelle vous avez procédé, qui s'ajoute à celle de fin avril, a provoqué un large débat dans beaucoup de nos États membres, où nous observons une reprise de la croissance et où nous craignons que cette hausse du taux de base contrarie cette tendance, qui est essentielle, si nous voulons résoudre les problèmes auxquels nos concitoyens sont confrontés.

Mr President of the European Central Bank, as you know, the recent 50-point increase in the base rate which you introduced, following hard on the heels of the increase at the end of April, has incited widespread debate in numerous Member States in which growth has resumed; it is feared that this increase in the base rate will upset this trend, which is essential if we want to resolve the problems facing our fellow citizens.


Nous craignons beaucoup que l'on ne s'engage dans cette voie si nous adoptons ce genre de conception et d'attitude.

There is real concern that may be the direction we will be going in if we adopt this kind of philosophy and attitude.


Nous craignons beaucoup que des initiatives que nous pourrions vouloir prendre concernant les ressources pétrolières et gazières de la côte ouest, qui relèvent de la compétence provinciale mais dont l'exploitation se fait habituellement par un consortium fédéral-provincial, pourraient facilement être annulées par les décisions prises par la ministre du Patrimoine canadien en fonction d'un programme d'action totalement différent.

We are very concerned that any initiatives we may want to take dealing with west coast oil and gas, which is a provincial initiative albeit usually with a provincial-federal syndicate, could easily be pre-empted by the actions of the Minister of Canadian Heritage with a totally different agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous craignons beaucoup ->

Date index: 2025-07-03
w