Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous coûte extrêmement " (Frans → Engels) :

Non seulement cela nous coûte extrêmement cher de faire instruire les jeunes, des jeunes qui pourraient contribuer à notre qualité de vie et à notre économie, mais nous les forçons à quitter le pays.

Not only are we incurring huge costs educating young people, young people who could contribute to our quality of life and our economy, we are forcing them to leave the country.


La gestion se fait actuellement en fonction de ce régime, et nous estimons qu'en le changeant, vous nous obligerez à le redéfinir à un coût extrême pour tous.

We are currently managing according to that regime and we believe that changing the regime will result in us having to redefine it at extreme cost to all parties.


Nous mettons l'accent sur plusieurs idées que comprennent très bien les investisseurs: l'exploitation de notre méga-taille qui nous permet, par des économies d'échelle, d'offrir à nos clients des coûts extrêmement bas; la recherche systématique visant à apporter aux clients exactement ce qu'ils veulent et, enfin, un flux de transactions mondiales qui permet à nos clients de traiter les uns avec les autres minimisant ainsi les coûts de transaction directs autant que les coûts indirects d'impact sur le marché.

We emphasize several ideas that make sense for investors. We use our scale in indexing to deliver extremely low costs for our clients; we are scientific in giving our clients exactly what they want; and we use our global transaction flow to enable clients with offsetting transactions to trade with one another, minimizing market impact and trading costs for our clients.


Nous pourrions bien dire : « Oui, mais cela va coûter très cher », mais il en coûte extrêmement cher de détenir une personne.

We may say, " Look, it will cost a lot of money," but it costs an enormous amount of money to have that person in custody.


Nous pensons que c’est juste, non seulement pour ne pas imposer des coûts extrêmement lourds à nos concitoyens grecs ou irlandais, mais aussi pour assurer la soutenabilité de la dette.

We think that this is the right thing to do, not only to avoid imposing extremely heavy costs on our Greek and Irish fellow citizens, but also to ensure that the debt is sustainable.


On pourrait affirmer que ce n’est qu’une goutte d’eau dans l’océan, mais je crois - et je suis heureuse que beaucoup l’aient reconnu lors du débat - que nous avons fait un pas extrêmement important vers l’internalisation des coûts externes et la réinjection des recettes dans le secteur, même si ce compromis, comme tout compromis, est loin d’être parfait, et je suis certaine que nous serons en mesure de progresser encore au cours des années à venir.

We could say that this is just a drop in the ocean, but I believe – and I am happy that this has been acknowledged by many during the debate – that we have made an extremely important first step towards internalising costs and re-circulating revenues into the sector, even if, as with every compromise, it is not the most perfect one, and I am certain that we will be able to take further steps in the following years.


Point deux: dans chaque pays, nous allons, avec ces revenus, créer des fonds pour compenser les cas extrêmes, les cas extrêmes de certains pêcheurs, les cas extrêmes de certains camionneurs et de la grande quantité de ménages qui ont aujourd'hui du mal à payer les coûts. Non pas en subventionnant l'énergie directement, mais en les aidant à avoir de l'argent pour les payer et, surtout, en faisant le lien avec l'efficacité énergétiqu ...[+++]

Secondly, each country will use this revenue to create a fund that will provide compensation for those in dire straits, such as fishermen, truck drivers and a large number of households that are now finding it difficult to pay the bills; not by subsidising energy directly but by helping those concerned to find the money to pay for it, and more especially by linking this to energy efficiency.


Ce que nous faisons en mettant à l'agenda politique le changement climatique et l'énergie, le coût des communications itinérantes, la sécurité alimentaire et des jouets, la politique des transports, la politique agricole et le commerce, entre autres, est extrêmement important, et nous n'allons pas relâcher nos efforts avant que le nouveau traité soit en vigueur.

So what we are doing in choosing the political agenda of climate change and energy, roaming charges, toy and food safety, transport policy or agricultural policy or trade or what have you, is extremely important, and we are not going to put our feet up until the new Treaty is in force.


Dans un marché mondial qui nous force à être de plus en plus compétitifs à cause de coûts de main-d’œuvre extrêmement bas, de normes médiocres en matière d’environnement et d’hygiène - en d’autres termes, à cause de prix inférieurs -, je pense que nous devons nous distinguer par la qualité.

In view of the global market in which we increasingly have to compete, as a result of extremely low labour costs, scant environmental and hygiene requirements – in other words, lower prices – I believe that quality must set us apart.


Cela représente un coût extrêmement faible dans le système, mais nous ne sommes même pas capables de standardiser cette procédure au niveau provincial.

It is a very tiny cost in the system, but we do not even standardize that provincially.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous coûte extrêmement ->

Date index: 2023-02-21
w