Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous considérons évidemment » (Français → Anglais) :

Nous considérons évidemment qu'il est hautement prioritaire de combattre le racisme, au Canada et sur la scène internationale, et de chercher à l'éradiquer.

We certainly attach very high priority to combating and eradicating racism, both domestically and internationally.


En outre, il se peut qu'il y ait des possibilités d'emploi lors des travaux d'assainissement, que nous considérons évidemment comme une initiative importante pour la diversification économique du Cap-Breton.

In addition, there may be some future job opportunities with respect to environmental remediation and we would obviously look at that as an important economic diversification opportunity for Cape Breton.


M. John Gero: Nous considérons évidemment que les États-Unis ne devraient pas prendre de mesures de rétorsion, car notre attitude est tout à fait conforme à nos obligations commerciales internationales.

Mr. John Gero: We're certainly of the view that the United States should not be retaliating, because we're acting fully consistent with our international trade obligations.


Nous considérons évidemment que le programme de Stockholm est très important et c’est précisément pour cela que le plan d’action a été quelque peu décevant, étant donné que ses ambitions ne reflètent pas vraiment l’importance que ce Parlement y a accordée ni l’ampleur de la majorité à laquelle des amendements sur différents sujets ont été adoptés.

Of course we consider the Stockholm Programme to be very important. It is precisely for this reason that the action plan has been somewhat disappointing, since its ambitions do not truly reflect the importance this Parliament has attached to it or the size of the majority with which it voted on amendments on several topics.


M. Torgerson : Nous considérons évidemment avec le plus grand sérieux toute question d'intérêt national, comme nous le faisons pour la production d'isotopes d'application médicale.

Mr. Torgerson: We, of course, take anything in the national interest extremely seriously, as we do production of medical isotopes.


Nous considérons que les actions que nous poursuivons depuis de nombreuses années y contribuent, mais au-delà, c’est la conclusion, d’après nous, d’un futur accord de partenariat et de coopération qui nous permettra, dans ce cas comme dans d’autres, à travers la clause des droits de l’homme, d’offrir le meilleur cadre possible pour traiter cette question avec le Viêt Nam et, bien évidemment, votre Assemblée sera tenue pleinement informée de l’évolution des négociations qui, je le rappelle, sont en cours.

We consider that the actions we have been taking for several years now are helping to improve it, but, beyond that, it is in our view the signing of a future Partnership and Cooperation Agreement that will enable us, in this case as in others, to use the human rights clause to provide the best possible framework for addressing this issue with Vietnam. Naturally, this House will be kept fully informed of the development of the negotiations which, I would remind you, are under way.


Compte tenu de l'importance que revêt notre travail pour chacun d'entre nous, nous le considérons évidemment plus important que celui des autres.

Due to the importance of our work to each of us, of course we think that our work is more important than other work that is being done.


Nous considérons évidemment comme bienvenus des efforts du type de ceux consentis par Bill Gates, mais ce genre de travail préventif ne peut ni ne doit reposer sur l'action de particuliers.

Of course, we welcome initiatives of the type which Bill Gates carried out, but this type of preventive work cannot, and must not, depend on the efforts of single individuals.


Au vu de cela, nous ne considérons évidemment pas qu'il soit raisonnable ou nécessaire d'opérer ce qui serait une distinction inadéquate entre les aspects urgents et moins urgents de la réforme.

Obviously following from that, we do not consider that it is sensible or necessary to make what would be a false distinction between urgent and less-urgent aspects of reform.


Nous considérons évidemment qu’il est de la plus haute importance que l’OLAF ait la possibilité d’intervenir si les choses ne se passent pas comme il convient.

Furthermore, we consider it to be of the greatest importance, of course, for OLAF to be able to intervene when things go wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous considérons évidemment ->

Date index: 2022-12-22
w