Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Vertaling van "lesquels nous concentrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En même temps que nous remédions à ce genre de choses à l'intérieur, que nous édifions nos systèmes d'information de gestion, notre technologie et notre personnel technique, je pense que nous allons devoir repenser notre programme d'ensemble, les pays sur lesquels nous concentrons nos efforts, les raisons pour lesquelles nous le faisons, et nos modes de collaboration avec nos partenaires.

At the same time as fixing things like that within the institution, our management information systems, our technology, and building up some of our technical staff, I think we will have to take another look at our program writ large, at the countries where we're concentrating our efforts, why we're concentrating in those countries, and how we're working with our partners.


Cela dit, cette partie importante de l'accord de libre-échange qu'est l’Accord de coopération dans le domaine du travail doit faire en sorte que, quand on investit dans un pays, on aide aussi ce pays et ses habitants à améliorer leurs accords dans le domaine du travail et leurs conditions de travail. Ainsi nous travaillons avec eux et veillons à ce que les exportateurs et les fournisseurs de services canadiens demeurent concurrentiels dans les secteurs sur lesquels nous concentrons nos efforts ici, notamment les secteurs manufacturier, minier, pétrolier et gazier, agricole et agroalimentaire de même que financier.

However that being said, the important part of this aspect of the free trade agreement, the labour cooperation agreement, is to make sure that when one is investing in the country, one is also helping that country and its citizens to raise their labour agreements and their workplace conditions, to work with them and to ensure we have competitiveness of Canadian exporters and service providers in the sectors that are focused on here, including manufacturing, agriculture and agri-food, financial services, mining, oil and gas.


L'un des aspects sur lesquels nous concentrons notre action est la violence à l'endroit des femmes.

One of our pillars of focus is violence against women.


Ce sont les deux terrains sur lesquels nous concentrons nos efforts en ce moment.

Those are the two areas that we're concentrating our efforts on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je conclurai mon intervention par deux points: en ce qui concerne les services d’intérêt général, sur lesquels nous concentrons notre attention, le programme fait référence à une suite du livre blanc, car, dans la situation actuelle, nous n’avons pas exclu l’idée de présenter une proposition de directive, mais nous n’avons pas encore pris de décision à ce sujet.

I will conclude my speech with two points: as regards services of general interest, which are at the centre of our attention, the programme mentions a sequel to the White Paper because, as things stand, the idea of presenting a proposal for a directive has not been excluded but has not yet been decided upon.


Concentrons-nous sur des sujets sur lesquels nous pouvons exercer une influence pratique.

Let us focus on issues we can influence in practice.


Au lieu d'intervenir dans quatre, cinq, six ou sept secteurs différents dans les pays où nous sommes présents, nous nous concentrons sur trois ou quatre secteurs dans tous les pays, pas seulement les neuf pays sur lesquels nous concentrons particulièrement notre attention.

And we are narrowing that focus. Instead of being involved in four, five, six, or seven different sectors in the countries we're involved in, we're narrowing that focus to three or four in all countries, not just the nine countries of focus.


Cela n’influence pas le budget et doit être tranché ailleurs, concentrons-nous sur les choses qui ont vraiment quelque chose à voir avec le budget, avec l’argent et sa disparition, des choses sur lesquelles M. Bösch a touché un mot et pour lesquelles il reste encore beaucoup à faire.

It does not affect the Budget and must therefore be sorted out elsewhere, so let us concentrate on things that really do have to do with the budget and with money and its disappearance, things about which Mr Bösch has had something to say and where there is much to be done.


La véritable nouveauté du rapport de cette année est que nous nous concentrons très fortement, à présent, sur les derniers problèmes en souffrance, lesquels sont réellement de taille, puisqu'il s'agit de garantir que les futurs États membres auront également la capacité administrative de répondre à toutes les obligations d'un membre de l'Union européenne au moment de leur adhésion.

What is actually new about this year's report is that we are now concentrating very intently on the last remaining, and very substantial, problem, namely how to ensure that the future Member countries, at the time of accession, will have the administrative capacity to meet all the obligations of a Member of the European Union.


Concentrons-nous sur les déversements d'hydrocarbures, pour lesquels nous avons des données et des éléments qui nous permettent d'avancer rapidement.

Let us concentrate on the dumping of oil, on which we have data and certain factors which will allow us to move forward quickly.




Anderen hebben gezocht naar : pays avec lesquels nous commerçons     lesquels nous concentrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous concentrons ->

Date index: 2021-10-21
w