Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous comprenons que vous soyez tous tenus » (Français → Anglais) :

Il est bon que vous soyez tous là ce matin, car à mon avis, cela nous aidera à dégager un consensus sur la question.

It is good that all of you are here this morning because I think it will help us come to a consensual position.


À la fin du programme qui vous a été remis, vous avez les cinq questions auxquelles nous voulons obtenir des réponses. Vous n'êtes toutefois pas tous tenus de répondre aux cinq questions.

At the back of your programs we have given you five questions we will want to see addressed, but not all of you will want to address the five questions.


Mais de façon générale, nous voulons que vous soyez tous sensibles à l'intégrité des écosystèmes naturels.

In an overall sort of sense, though, we want you all to sort of be really sensitive to the natural integrity of the ecosystem.


Nous sommes heureux que vous soyez tous là, et chacun est impatient d'entendre votre témoignage et de vous poser des questions.

We're happy to have you all here, and everyone is anxious to hear your testimony and ask you questions.


Aussi ne fallait-il pas s’attendre à ce que nous l’ayons déjà fait. Mais nous ferons en sorte - et M. Barroso l’a exprimé très clairement dans sa lettre à M. Buzek - de travailler sur le mandat de négociation. Nous le présenterons au Parlement européen dès que possible et nous veillerons à ce que vous soyez tenus informés tout au long du processus.

But we will make sure – and Mr Barroso expressed this very clearly in the letter to Mr Buzek – that we are working on the negotiating mandate; we will present it to the European Parliament as soon as possible and make sure that you are fully informed the whole way on this.


Dans l’attente des résultats des modifications intervenues à Washington et de celles qui ne manqueront pas de suivre le résultat des prochaines élections en Israël, nous comprenons que vous soyez tous tenus à la prudence et qu’il vous soit difficile de vous livrer aujourd’hui à un quelconque pronostic, même si nous avons pu déceler dans vos propos, Monsieur Solana, un certain optimisme que nous ne demandons qu’à partager.

Whilst waiting for the results of the changes taking place in Washington and those which will inevitably follow the results of the forthcoming elections in Israel, we understand that you are bound to be cautious and that it is difficult for you to make any sort of forecast at this time, Mr Solana, even if we might have detected a note of optimism in your speech, something we should be only too delighted to share.


Après tous les Conseils qui se sont tenus - à Barcelone, Laeken, Nice - et après tous les débats que nous avons eus, vous voilà présent aujourd’hui, Monsieur le Président de la Commission, signe que la Commission reconnaît l’importance du présent débat, ce dont nous vous sommes reconnaissants.

After all the Councils we have had – in Barcelona, Laeken, Nice – and after all the debates we have had, we see your coming here today, Mr President of the Commission, as the Commission’s underlining of the importance of this debate, and something for which we are grateful to you.


Quoi qu'il en soit, je réitère les félicitations de mon groupe et notre attitude de collaboration loyale avec vous, dans l'espoir que vous soyez le Président de tous les Européens pour une Europe plus progressiste, socialement plus juste et avec un développement durable et, surtout, une Europe dans laquelle nous soyons capables de poser les premières pierres d'une constitution pour tous les Européens.

In any event, I would like to express our congratulations as a group, our intention to offer you our loyal collaboration, in the hope that you will be the President of all Europeans for a Europe that is more progressive, with more social justice, sustainable development and, above all, a Europe in which we are able to lay the foundations for a Constitution for all Europeans.


Quelle que soit votre opinion sur ce sujet, que vous soyez pour ou contre la séance du vendredi et que vous soyez pour ou contre Strasbourg, je pense qu’il est pour le moment préférable pour notre Parlement que nous ne nous disputions pas tous les vendredis au sujet du quorum. Tels sont les propos que j’ai tenus devant le Bureau afin qu’il ne soit pas procédé à la mise ...[+++]

I think that, whatever your opinion may be, whether you are for or against Fridays and whether you are for or against Strasbourg, our Parliament would benefit most if we were not to argue every Friday about the quorum and – I also told the Bureau this – if we were not to hold any votes this coming Friday.


Je suis ravie que vous soyez tous deux ici aujourd'hui, mais je suis extrêmement heureuse que nous accueillions un représentant de la Fédération canadienne des contribuables.

I'm happy to have both of you here today, but I'm extremely happy to see someone from the Canadian Taxpayers Federation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous comprenons que vous soyez tous tenus ->

Date index: 2023-11-18
w