Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous commencerions aujourd " (Frans → Engels) :

Nous avons également convenu qu'il faudrait préparer le terrain—ce qui est le but de la séance d'aujourd'hui—et qu'à notre retour après la semaine du Jour du souvenir nous commencerions un examen individuel des ministères et des programmes ministériels dans le but de voir comment ils s'impliquent tous et comment les programmes ministériels concordent avec la description que nous allons obtenir de nos visiteurs aujourd'hui.

We also agreed that we needed to have a scene-setting piece—which is what today is about—and that when we return after Remembrance Day week, we will start to look at individual government departments and programs, with a view to seeing how they all hang together and how their programs relate to the description we're going to be getting from our visitors today.


Ma deuxième question est la suivante: étant donné que maints experts disent aujourd'hui que la doctrine de la fiducie publique devrait être utilisée au Canada comme moyen efficace de protéger l'environnement, si nous allions faire cela,commencerions-nous?

My second question is given that many experts now are suggesting that public trust doctrine should be used in Canada as an effective way of protecting the environment, if we were to do that, where would we start?


Pendant que nous avons un peu de temps, pourquoi ne commencerions-nous pas à discuter des témoins et des travaux de notre comité sur le sujet très pertinent d'aujourd'hui?

While we have a moment, why don't we move forward and discuss witnesses and actions of this committee on that very pertinent topic of today?


Je tiens à lui signaler, lui qui se plaint si amèrement, que la Chambre a été informée jeudi que nous commencerions l'étude du projet de loi C-82 concernant les institutions financières aujourd'hui lundi, pas plus tard que 15 h, et c'est exactement ce que nous avons fait.

I want to point out, because he has harped on this, that in the Thursday question the House was informed that the government would commence consideration of Bill C-82 with respect to financial institutions no later than 3 p.m. today, Monday and that is exactly what we did.


Je dois vous dire que le projet de loi C-31 a été adopté par la Chambre des communes le 12 juin, soit jeudi dernier, ce qui signifie que si nous n'en avions pas fait d'étude préliminaire, nous commencerions aujourd'hui même notre étude, avec au moins 100 témoins à entendre.

I should tell you that Bill C-31 was passed by the House of Commons on June 12, last Thursday, which means that if we hadn't done a pre-study, we would just be starting right now, with at least 100 witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous commencerions aujourd ->

Date index: 2021-02-28
w