Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous bientôt commencer " (Frans → Engels) :

Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Now that we are opening our database to organisations and public authorities, matching can start and the first young Europeans will soon begin their activities.


Dans l'esprit du congé estival et des vacances qui vont bientôt commencer, j'invite le député à nous épargner sa rhétorique habituelle et à nous dévoiler le véritable contenu du projet de loi.

In the spirit of the summer break and the holidays, I would ask the hon. member to divert from his usual habit of political rhetoric and give us the real contents of the bill.


Et que dire du coût? Je suis certain qu'au Comité de la régie interne, nous allons bientôt commencer à calculer le coût.

And the cost — and I'm quite sure that we at Internal Economy will soon start getting the cost together, but there is a cost to this.


Les fonds devraient selon nous bientôt commencer à parvenir aux bénéficiaires et nous ne prévoyons aucun problème d’absorption.

We expect that the funds will start to flow to the beneficiaries soon and we foresee no absorption problems.


Troisièmement, nous allons bientôt commencer la programmation de notre aide pour le successeur du 9 FED.

Thirdly, we will soon begin programming our aid for the successor of the 9 EDF.


– (SV) Monsieur le Président, j’aimerais commencer en remerciant M Angelilli et tous les rapporteurs fictifs, mais également tous les députés qui ont contribué à nous amener à un point où nous devrions bientôt avoir la première décision du Parlement européen sur une stratégie communautaire sur les droits de l’enfant.

– (SV) Mr President, I want to start by thanking Mrs Angelilli and all the shadow rapporteurs, but also all the Members who have contributed to getting us to a point where we shall soon have the first decision of the European Parliament on an EU strategy on the rights of the child.


Afin de garantir l'avenir de ce dernier et de déterminer ses orientations et sa portée, nous allons bientôt commencer à élaborer une proposition de nouvelle décision sur l'exécution de ce programme dès 2003 ; bien entendu, les avis exprimés par M. Wijkman et par le rapport actuellement soumis à l'examen seront pris en considération.

In order to guarantee the future of that programme and to determine its guidelines and scope, we shall soon be beginning to draft a new decision on the execution of the programme from 2003 onwards, and Mr Wijkman’s opinions and those given in the report we are discussing will obviously be taken into consideration.


Je remercie également le Parlement en espérant que deux des propositions, à savoir la proposition relative aux dimensions maximales autorisées en trafic national et international et aux poids maximaux et celle relative à l’attestation de conducteur uniforme, soient approuvées et puissent bientôt terminer leur parcours afin que nous puissions commencer à les appliquer le plus rapidement possible.

I would also like to thank Parliament, and there are no surprises here, for two of their proposals, specifically the proposal on maximum authorised dimensions in national and international traffic and maximum authorised weights in international traffic, and the proposal establishing a driver attestation and I hope that these will be approved so that we can move ahead as soon as possible with their implementation.


Je ne me permets pas de juger les questions qu'ont soulevées mes collègues mais je voudrais dire que nous devrions peut-être nous limiter dans cette confrontation avec la Commission à discuter des décisions prises par la Commission, autrement nous risquons de déborder sur un autre instrument, à savoir l'heure des questions qui va bientôt commencer.

I would never judge the matters raised by my colleagues, but I would like to say that these talks with the Commission should perhaps keep to the Commission’s discussion and their decisions, otherwise, we risk running over into another section which will soon begin – Question Time.


Le montant du concours communautaire total concerné par ces programmes s'élève à 6.520 MECU, dont 5.967,9 MECU du FEDER, 321,1 du FSE et 531 MECU du FEOGA-Orientation. En présentant ces programmes, M. MILLAN a dit: "Avec l'adoption de ces programmes, la nouvelle politique structurelle en Grèce maintenant est globalement en marche et va bientôt commencer à montrer les résultats escomptés. Je suis heureux de pouvoir affirmer que le partenariat avec les autorités nationales et régionales a très bien operé et qu'en très peu de temps nous avons réu ...[+++]

The total assistance provided by the Community for these programmes is ECU 6 520 million (ERDF: ECU 5 967.9 m, ESF: ECU 321.1 m and EAGGF Guidance Section: ECU 531 m. When presenting the programmes, Mr Millan said: "The adoption of these programmes means that the new structural policy for Greece is well under way and will soon start to show the hoped-for results. I am happy to be able to say that the partnership with the national and regional authorities has worked very well and that we have succeeded in a very short time in setting up efficient mechanisms for spending considerable financial resources on goals quantitified in terms of ec ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous bientôt commencer ->

Date index: 2024-08-03
w