Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons tenté " (Frans → Engels) :

Les Nisga'as n'ont jamais négocié avec nous, bien que nous ayons tenté de le faire à de nombreuses reprises selon notre ayookw.

The Nisga'a have never participated with us, although we've tried many times with our ayookw.


Je me réjouis en particulier du fait qu'en assumant les responsabilités de l'Europe en tant que partenaire mondial, nous ayons tenté d'accroître autant que possible les ressources affectées aux actions de cette nature.

I am especially pleased that discharging Europe's responsibilities as a global partner we tried to increase resources for action of this nature as much as possible.


Je ne vois pas cela sous cet angle, bien que nous ayons évidemment tenté de réduire ces objectifs de base à une forme plutôt symbolique, parce que nous ne sous-estimons pas la question de la lutte contre la discrimination ni celle de la protection des femmes.

I do not see it this way – though of course we have tried to reduce these basic targets to a rather symbolic form – because we certainly do not underestimate either the anti-discrimination question, or the question of protection for women.


J’étais fier que nous ayons résisté aux tentatives cherchant à nous influencer et que nous soyons parvenus à trouver un accord au Parlement européen.

I was proud that we had resisted attempts to influence us and that we managed to find agreement in the European Parliament.


J’étais fier que nous ayons résisté aux tentatives cherchant à nous influencer et que nous soyons parvenus à trouver un accord au Parlement européen.

I was proud that we had resisted attempts to influence us and that we managed to find agreement in the European Parliament.


Je ne pense pas que nous ayions traduit officiellement la documentation complète en d'autres langues autochtones, bien que dans nos séances, nous ayons tenté, autant que faire se peut d'assurer que nous possédions la traduction adéquate dans ces langues dans la communauté et aux séances.

I don't think we did any formal translation of the complete documentation in other aboriginal languages, although in our sessions we attempted wherever we could to ensure that we had adequate translation for those languages in the communities and at the sessions.


Je sais qu'on nous dépeint comme un cirque ambulant mais, en mai 2004, en raison du Parlement élargi, il se peut que nous ayons littéralement à dresser nos tentes parce qu'il n'y aura pas assez de chambres d'hôtel.

I know we are known as a travelling circus but, come May 2004, we may literally have to camp out in our tents because there will not be enough hotel rooms as a result of the enlarged Parliament.


Si ce n'était que le Bloc québécois qui le signalerait, on dirait que c'est partisan, malgré le fait que nous ayons tenté, depuis 1993, de mettre de côté la partisanerie pour proposer des choses concrètes, nous portant à la défense des contribuables québécois et canadiens en matière de réforme de la fiscalité.

If it were the Bloc Quebecois saying so, one could say that these are partisan comments, despite the fact that we have tried since 1993 to act in a non-partisan way to propose real measures and to speak for Quebec and Canadian taxpayers on tax reform.


Cependant, la réputation du Canada en tant que promoteur de normes dans le domaine des droits de la personne a récemment été ternie par le fait que nous ayons tenté de contrecarrer l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, non seulement au Conseil, mais également à la Troisième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies.

However, Canada's reputation as a promoter of norms in the area of human rights has been tarnished recently by the fact that we tried to thwart the passing of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, not only at the council but also at the General Assembly's third committee.


Tout comme nombre d'autres personnes de la nation crie de Norway House, j'ai reçu cette sommation à comparaître, après que nous ayons tenté d'exercer notre droit traditionnel de liberté de parole.

I received this summons, as did a number of people from Norway House Cree Nation, when we attempted to exercise our traditional right to freedom of speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons tenté ->

Date index: 2023-01-22
w