Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons fixé " (Frans → Engels) :

Puisque vous avez participé à la préparation du projet de loi, professeur, comment se fait-il que nous ayons fixé un minimum de cinq ans?

If you worked on it, professor, how is it that we picked five years?


Les Canadiens apprécient le fait que nous ayons fixé une échéance pour la rotation afin que les autres pays puissent jouer un rôle là-bas.

The Canadian people appreciate that we have set a deadline for the rotation so that other countries can play a role over there.


Le fait que nous ayons fixé une échéance, à savoir Copenhague en 2009, est également important.

It was also important that we settled on a deadline, i.e. Copenhagen 2009.


Au Parlement européen, nous nourrissons de plus hautes ambitions que la Commission et je suis ravie que nous ayons fixé le délai pour l’obtention d’un bon état écologique à 2017 et non 2021.

We in the European Parliament have higher ambitions than the Commission and I am glad that we have set the deadline for achieving a good environmental status at 2017 and not 2021.


Au Parlement européen, nous nourrissons de plus hautes ambitions que la Commission et je suis ravie que nous ayons fixé le délai pour l’obtention d’un bon état écologique à 2017 et non 2021.

We in the European Parliament have higher ambitions than the Commission and I am glad that we have set the deadline for achieving a good environmental status at 2017 and not 2021.


Je suis également ravi que nous ayons fixé des limites strictes, en particulier les nouvelles limites dans le secteur des PM2,5 , celles-ci étant particulièrement nocives pour la santé.

I am also delighted that we have set strict limits, particularly new limits in the PM2.5 sector, as these are particularly harmful to health.


Jusqu’à ce que nous ayons fixé puis mis en œuvre ce résultat au niveau de la Constitution, nous avons besoin des résultats du rapport Corbett, qui vont, pour l’essentiel, dans la direction discutée par la Convention.

Until we have included this result in the constitution and implemented it, we need the results of the Corbett report, which are to a large extent along the same lines as what has been said in the Convention.


Mme Boudrias: Je ne me souviens pas que nous ayons fixé une durée de mandat précise pour les commissaires à temps partiel.

Ms. Boudrias: I do not recall that we had a specific length of time for the part-time commissioners.


Bien que nous ayons eu récemment une certaine expérience de concentrations de compagnies aériennes, il est difficile de mettre au point des règles fixes parce que chaque cas est unique.

Even though we have had recent experience of airline mergers, it is difficult to develop hard and fast rules because each case presents unique features.


Bien que nous n'ayons pas atteint tous les objectifs que nous nous étions fixés, le rapport fait état des progrès énormes que nous avons réalisés pour faire accepter les langues officielles comme réalité dans la Fonction publique fédérale.

While we may not be where we should be and would like to be with respect to our objectives on official languages, the report shows that we have made tremendous strides to make official languages an accepted reality within the federal public service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons fixé ->

Date index: 2022-02-21
w