Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'estime regrettable que nous n'en ayons pas débattu.

Vertaling van "nous ayons dernièrement débattu " (Frans → Engels) :

Il est malheureux que nous n'ayons pas débattu ces clauses de l'accord à la Chambre.

It is unfortunate that we have not debated the terms of the agreement in the House.


Malgré des améliorations récentes de la situation économique, la crise économique et sociale la plus dure que nous ayons traversée ces dernières années a eu des répercussions considérables.

In spite of recent improvements in economic conditions the legacy of the worst economic and social crisis in recent times has been far-reaching.


Par ailleurs, en tant que représentante du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, je ne peux m’empêcher de m’inquiéter du fait que nous ayons dernièrement débattu d’un grand nombre de documents relatifs à l’obtention de données statistiques et portant sur des activités diverses dans différents registres.

On the other hand, as a representative of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, I cannot help worrying that we have recently been discussing a large number of documents relating to obtaining statistical data and including various activities in different registers.


Ce projet de loi contient plusieurs pièges possibles. Je ne crois pas que nous ayons suffisamment débattu la question, ni que le produit final tienne compte des recommandations des parties intéressées.

I do not believe it has been carefully enough debated at this point, nor do I think that the advice and input of stakeholders is contained in the final product.


Bien que nous ayons déjà débattu de ce sujet maintes fois, les résultats restent très peu satisfaisants.

Despite the fact that we have already discussed this subject many times, the effects remain unsatisfactory.


Bien que nous ayons déjà débattu de ce sujet maintes fois, les résultats restent très peu satisfaisants.

Despite the fact that we have already discussed this subject many times, the effects remain unsatisfactory.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi de dire que j’approuve la plupart des propos tenus par M. Watson du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et qu’il est regrettable que nous n’ayons pas débattu de l’intitulé de ce débat main dans la main, mais ce n’est qu’un détail.

– (NL) Mr President, let me say that I agree with most of what Mr Watson from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe has said, and it is unfortunate that we were not holding hands when the title of this debate was being discussed, but that is just by the by.


J'estime regrettable que nous n'en ayons pas débattu.

I think it's unfortunate we didn't have a debate about that.


La dernière chose dont nous ayons besoin c'est de le compliquer par une pléthore d'arrangements ad hoc - un nouveau comité par ici, un nouveau Haut Représentant par-là.

The last thing we need is to complicate it with a plethora of ad hoc arrangements a new committee here, a new High representative there..


Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour assurer que l accident de Chernobyl soit le dernier de ce genre que nous ayons connu.

We must do everything in our power to ensure that Chernobyl is the last such accident we ever have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons dernièrement débattu ->

Date index: 2023-12-21
w