Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons certaines " (Frans → Engels) :

Bien que nous ayons certaines questions concernant des estimés faits pour certains des paramètres visant à calculer les montants de péréquation par province, nous allons profiter des travaux en comité pour poser des questions plus précises, pour avoir une idée encore plus juste des résultats de la dernière négociation et du nouveau régime de péréquation qui s'appliquera cette année à compter du 1 avril.

Even though we have concerns about the estimates done for certain of the parameters used to calculate equalization payments per province, we will wait until the bill goes to committee to ask more precise questions, in order to have an even better idea of the results of the last negotiation and of the new equalization system that will apply as of April 1.


Bien que nous ayons certains projets en marche et que nous recevions beaucoup d'aide de gens comme la Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, nous collaborons très étroitement avec l'Agence canadienne d'inspection des aliments, dont nous vous parlerons un peu plus tard.

Though we have some projects going on and we've had a lot of help from people like the market industry services branch, we work very closely with CFIA, which we'll tell you a little more about.


Je me réjouis que nous ayons le soutien des 28 ministres européens des transports pour améliorer les relations dans le domaine de l’aviation avec certains de nos principaux partenaires.

I am pleased that we have the support from the 28 EU Transport Ministers to upgrade Europe's aviation relations with some of our key partners.


Bien que nous n’ayons certainement pas exploré toutes les options qui s’offrent à nous, je ne peux soutenir la demande «parachute» du rapporteur pour plus d’argent à partir de 2014.

Although we certainly have not exploited all our options here, I cannot support the rapporteur's blanket call for more money from 2014.


Je suis particulièrement encouragée par les éléments suivants: premièrement, que nous ayons temporairement étendu la possibilité d’utiliser le FEAM, en en faisant l’instrument du plan de relance européen afin de réagir à la crise économique et financière mondiale et afin de soutenir les travailleurs qui ont perdu leur emploi; deuxièmement, que nous ayons réduit de 1 000 à 500 le nombre minimal de licenciements requis pour être éligible à une aide au titre de ce fonds; troisièmement, que nous ayons relevé le taux de cofinancement de l’UE dans certains ...[+++]

I am particularly encouraged by the following: one, that we have temporarily extended the possibility of using the EGAF, making it an instrument of the European recovery plan to respond to the world financial and economic crisis and support workers who have lost their jobs; two, that we have reduced the minimum number of redundancies required to be eligible for support from the fund from 1 000 to 500; three, that we have raised the EU cofinancing rate in particular cases to 65% for this stage.


Je terminerai en disant qu'il n'est plus acceptable que nous ayons vu ce que nous avons vu l'année dernière, avec l'industrie pharmaceutique qui s'est permis une attitude arrogante vis-à-vis de certains pays, c'est insupportable.

I would like to finish by saying that we can no longer tolerate the arrogant attitude the pharmaceutical industry adopted last year in relation to certain countries.


C'est peut-être pour cela que s'il est bien, et si nous pouvons nous réjouir que les représentants des travailleurs puissent être protégés s'ils soutiennent ceux qui se plaignent de discriminations, en revanche, le fait que nous ayons fait disparaître la protection de témoins éventuels, c'est-à-dire d'individus se portant témoins des harcèlements ou discriminations que subissent certaines personnes, le fait que cela ait disparu me ...[+++]

This may be the reason that, whilst it is worthwhile, and whilst we can welcome the protection of workers’ representatives who support complainants against discrimination, on the other hand, we have done away with the protection of possible witnesses, or of individuals who witness the harassment or discrimination that some individuals experience, and I think this is a real pity. I personally deplore this, even though we did not table an amendment on this for tomorrow.


Au lieu d'exercer notre pouvoir de législateur pour juger les propositions formulées par la commission, bien que nous ayons certainement le droit d'exprimer nos craintes et nos opinions et de le faire devant la commission, nous devrions assumer les responsabilités qui nous incombent en tant que dirigeants politiques et veiller à ce que les recommandations de la commission fassent l'objet de vastes discussions équitables.

I would suggest that rather than exercising our power as legislators to pass judgment on the proposals of the commission, although we are certainly entitled to state our concerns and opinions and would be free to do so in the commission hearings, that instead we use our responsibilities as leaders to ensure full and fair public debate and review of the commission's proposals.


Bien que nous ayons certaines réserves, mes collègues du Bloc québécois et moi-même appuierons le projet de loi C-35.

Despite certain reservations, my Bloc Quebecois colleagues and I will be voting in favour of Bill C-35.


À ce stade du débat, nous les députés du Nouveau Parti démocratique appuyons ce projet de loi quoique nous ayons certaines réserves.

Members of the New Democratic Party have some concerns at this point in the debate but will be supporting the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons certaines ->

Date index: 2022-09-24
w