Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons également répondu » (Français → Anglais) :

Nous avons également répondu à l'appel du ministre lorsqu'il a déclaré à la Chambre, pendant la deuxième lecture du projet de loi C-19 et je cite:

We also responded to the minister's call when he stated during the second reading of Bill C-19 in the House of Commons, and I quote:


Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

And we need to decisively pursue EU-wide efforts to foster low emissions mobility".


Nous avons aussi diffusé de l'information sur le programme au moyen de lettres aux députés et aux sénateurs, ainsi que de réunions avec des représentants des ministères du Tourisme ou du Patrimoine des provinces et des territoires. Nous avons également répondu à de nombreuses demandes d'information par téléphone et par courriel et nous avons procédé à la distribution d'environ 2 000 brochures sur le programme, en plus de diffuser un communiqué de presse et un bulletin national.

We have disseminated information through letters to members of Parliament and senators, meetings with provincial and territorial tourism and/or heritage departments, telephone and email responses, the distribution of about 2,000 program brochures, the issuance of a press release and a national information bulletin, and responding to numerous media requests.


Nous avons également répondu à des préoccupations selon lesquelles les priorités en matière de paiement prévues dans le projet de loi C-350 auraient préséance sur les créances dues au délinquant en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu et de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité.

We have also addressed concerns that the debt repayment priorities under Bill C-350 would override debts owed to the offender under the Income Tax Act or the Bankruptcy and Insolvency Act.


Entre parenthèses, nous avons également répondu bien entendu avec nos Hercules et nos Airbus pour venir en aide à ces milliers de visiteurs inattendus qui sont arrivés principalement sur la côte est du Canada, mais aussi ailleurs, afin d'aider les autorités civiles à faire face à ce nombre supplémentaire d'invités.

Parenthetically, we also responded of course with Hercules and Airbus aircraft to help take care of those thousands of unexpected visitors who arrived on principally the east coast of Canada, but elsewhere as well, in order to help the civilian authorities cope with the extra numbers of people they had.


Nous avons eu une réaction de la part de l'Association canadienne des producteurs pétroliers — d'ailleurs, vous allez rencontrer M. Alvarez cet après-midi — une réaction très détaillée, à laquelle nous avons également répondu.

We have had a reaction from the Canadian Association of Petroleum Producers — you are meeting with Mr. Alvarez this afternoon — a very detailed reaction, and we provided a response to that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également répondu ->

Date index: 2024-11-26
w