Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons également murad al-katib » (Français → Anglais) :

Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

And we need to decisively pursue EU-wide efforts to foster low emissions mobility".


Nous avons également Murad Al-Katib, membre du conseil d'administration de Pulse Canada.

We also have with us Murad Al-Katib, a board member at Pulse Canada.


Le CTBC lui-même regroupe des entreprises de secteurs très variés. Il y a Bombardier, SNC-Lavalin, la Banque Scotia, Alliance Grain Traders, comme vous l'avez dit, Murad Al-Katib et Ehmet nous aident énormément lorsque nous voulons communiquer avec les personnes appropriées en Turquie.

When it comes to the CTBC itself, you are looking at companies from a wide range of sectors, from Bombardier, SNC-Lavalin, Scotiabank, Alliance Grain Traders, as you mentioned, Murad Al-Katib, and Ehmet are very helpful when it comes to getting in touch with the appropriate people in Turkey.


Via téléconférence, nous accueillons Murad Al-Katib, de l'entreprise Alliance Grain Traders Inc. Pouvez-vous m'entendre, monsieur Al-Katib Oui.

By teleconference, we have with us Murad Al-Katib, from Alliance Grain Traders Inc. Can you hear me, sir? Yes, I can.


Il y a deux ou trois semaines, nous avons accueilli Murad Al-Katib, un transformateur de la Saskatchewan, un exportateur de légumineuses, principalement, qui nous a parlé des difficultés liées à l'importation d'haricots rouges en Colombie.

We had testimony a couple of weeks back from a Saskatchewan processor, an exporter of pulse crops, primarily, Murad Al-Katib, and he talked about the challenge of putting red beans into Colombia.


Nous entendrons aussi, par vidéoconférence, Murad Al-Katib, représentant du Conseil consultatif sur les petites et moyennes entreprises.

We also have Murad Al-Katib, from the Small and Medium-Sized Enterprises Advisory Board, via video conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également murad al-katib ->

Date index: 2022-04-26
w