Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons également affirmé très » (Français → Anglais) :

Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


En 2017, alors que nous célébrons les 60 ans des traités, nous pouvons également affirmer pour la première fois depuis dix ans que chacun des États membres renoue avec la croissance économique.

In 2017, as we celebrate 60 years of the Treaties we can also say for the first time in ten years that economic growth is back in each and every Member State.


Dans ce contexte, il nous faut également affirmer haut et fort que les droits fondamentaux ne sont pas réservés aux minorités.

In this context we also must make clear that fundamental rights are not a ‘niche concern' only for minorities.


Nous avons également reconnu – très tôt au cours de cette crise – les lourdes pertes financières essuyées par l’industrie aéronautique lors de la fermeture de l’espace aérien.

We also – very early on in this crisis – recognised the heavy financial losses suffered by the aviation industry during the airspace shutdown.


En fixant le point final pour les sous-produits de l’abattage, nous avons également précisé très clairement qu’ils seraient ensuite soumis à des dispositions totalement différentes. En d’autres termes, nous avons indiqué clairement le transfert à la directive-cadre sur les déchets.

By establishing the end point for slaughter by-products, we have also very clearly stipulated that they will then become subject to totally different provisions, in other words we have clearly indicated the transfer to the Waste Framework Directive.


J'ai une dernière remarque à faire sur la relation entre les commissaires dans l'administration et l'externalisation. Je n'en dirai pas beaucoup plus que ce qu'a dit M. Swoboda, mais les mesures que nous avons déjà prises pour supprimer lesdits bureaux d'assistance technique et pour créer la très importante et toute nouvelle agence, si je puis m'exprimer ainsi, en tant que service de la Commission (Europe Aid) - avec les améliorations considérables que cela permet sur le plan de la gestion et ...[+++]

One final point, on the relationship between the Commissioners in administration and externalisation, I will not add much to what I said to Herr Swoboda, but the steps we have already taken to abolish the so-called technical advice bureaux and to establish the major new nascent agency, if I can put it like that, as a Commission service called Europe-Aid with the huge improvement that that makes possible in management and accountability is evidence that we not only took the Committee of Independent Experts seriously, but we also have taken very seriously the various reports from this House ...[+++]


Vous savez que le Parlement, lors de la crise de l'ESB, a toujours exigé ces lignes directrices et règlements stricts destinés aux aliments pour animaux et nous avons également affirmé qu'il ne pouvait y avoir de dilution. En effet, les valeurs maximales impliquent toujours que les aliments contiennent quelque chose et que nous transformons des êtres humains et des animaux en terrains d'enfouissement.

You know that, during the BSE crisis, Parliament constantly called for these stricter directives and regulations for animal feed, and we also insisted that there must be no dilution, because maximum values, of course, always mean that something is in the feed and that we are making animals or people the final repositories of such substances, however minimal their volume.


Nous avons également étudié très attentivement les problèmes de conditions de travail des médias et nous nous sommes penchés notamment sur l’aménagement de la salle de presse et le problème de l’accès des portables, mais pas seulement de ce problème.

We have also very attentively studied the problems of the working conditions of the media and we have, in particular, looked into the outfitting of the press room and the problem of access with mobile phones, but not just this problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également affirmé très ->

Date index: 2022-09-03
w